“调笙更炙簧”的意思及全诗出处和翻译赏析

调笙更炙簧”出自唐代崔颢的《杂曲歌辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diào shēng gèng zhì huáng,诗句平仄:仄平仄仄平。

“调笙更炙簧”全诗

《杂曲歌辞》
唐代   崔颢
二月春来半,宫中日渐长。
柳垂金屋暖,花覆玉楼香。
拂匣先临镜,调笙更炙簧
还将卢女曲,夜夜奉君王。

分类:

作者简介(崔颢)

崔颢头像

崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》存其诗四十二首。

《杂曲歌辞》崔颢 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
二月春天来了一半,
宫中的白天渐渐变长。
垂下的柳枝悬挂在金屋里,暖意融融;
花朵覆盖在玉楼上,香气弥漫。
我先拨开精美的化妆匣来整理妆容,
再演奏笙和炙簧的音乐。
还要奉献卢女的歌曲,
每夜都献给君王。

诗意和赏析:
这首诗是唐代崔颢创作的,表达了宫廷女乐伎群体的生活情景。诗中描述了二月春天的景象,阳光逐渐变长,宫中的氛围也变得温暖悠闲。柳条垂下,温暖了金屋;花朵覆盖在玉楼上,散发出馥郁的香气。歌词起了化装,演奏音乐,其中包括笙和炙簧,以娱乐君王。每天夜晚,奉献给君王的都是演唱卢女曲。

这首诗描绘了宫廷女乐伎的美好生活,以及她们的娱乐方式。通过细致描写春天的景象,诗人营造出一幅宫廷花园的画面。宫廷女乐伎们的歌曲和音乐成了君王生活的一部分,也展现了她们在宫廷中扮演的重要角色。整首诗以欢乐、舒适的氛围,反映了宫廷女乐伎在享受生活和娱乐君王的同时,也在传承和发扬着传统文化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“调笙更炙簧”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí
杂曲歌辞

èr yuè chūn lái bàn, gōng zhōng rì jiàn zhǎng.
二月春来半,宫中日渐长。
liǔ chuí jīn wū nuǎn, huā fù yù lóu xiāng.
柳垂金屋暖,花覆玉楼香。
fú xiá xiān lín jìng, diào shēng gèng zhì huáng.
拂匣先临镜,调笙更炙簧。
hái jiāng lú nǚ qū, yè yè fèng jūn wáng.
还将卢女曲,夜夜奉君王。

“调笙更炙簧”平仄韵脚

拼音:diào shēng gèng zhì huáng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“调笙更炙簧”的相关诗句

“调笙更炙簧”的关联诗句

网友评论

* “调笙更炙簧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“调笙更炙簧”出自崔颢的 《杂曲歌辞·卢女曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢