“飒飒雨声急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飒飒雨声急”全诗
微江水渌波,大石牵舟上。
岸菊犹未芳,山木先后黄。
满滩圆石净,两岸鸣寒螿。
回舟暮色集,飒飒雨声急。
爱此云林幽,未信衣巾湿。
初为山水游,藉以驱离忧。
及此赏心尽,翻兹羁客愁。
来归向蓬茅,树黑风萧萧。
背壁青灯暗,山空夜寂寥。
分类:
作者简介(张嵲)
《与赵智叔嶬弟泛舟回灯下》张嵲 翻译、赏析和诗意
《与赵智叔嶬弟泛舟回灯下》是宋代张嵲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
西风今日寒,细雨湿青嶂。
微江水渌波,大石牵舟上。
岸菊犹未芳,山木先后黄。
满滩圆石净,两岸鸣寒螿。
这首诗以描绘秋天的景色为主题。西风凛冽,细雨轻柔,将青嶂笼罩其中。江水微微波动,大石拖动着船只。岸边的菊花还未盛开,山木已经先后变黄。滩上的圆石洁净,两岸的寒螿鸣叫。
回舟暮色集,飒飒雨声急。
爱此云林幽,未信衣巾湿。
初为山水游,藉以驱离忧。
及此赏心尽,翻兹羁客愁。
暮色中船只回归,雨声萧瑟而急促。作者喜爱这片幽静的云林,却不相信自己的衣巾已被雨水湿透。最初出发是为了游览山水,以驱散内心的忧愁。然而,当他到达目的地后,赏心已尽,反而增添了旅途中的离愁。
来归向蓬茅,树黑风萧萧。
背壁青灯暗,山空夜寂寥。
回到住所,面对茅屋,树木在黑暗中发出凄凉的风声。背对着壁灯,青色的灯光昏暗,山中空旷,夜晚寂寥。
这首诗以秋天的景色为背景,通过描绘西风、细雨、青嶂、江水、山木、圆石等元素,展现了一幅寂静而凄美的画面。作者在诗中表达了对自然景物的喜爱和对旅途中的离愁的感受,同时也传达了对山水的热爱和对人生的思考。整首诗以简洁的语言和细腻的描写展现了宋代诗人的才华和感悟。
“飒飒雨声急”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhào zhì shū yí dì fàn zhōu huí dēng xià
与赵智叔嶬弟泛舟回灯下
xī fēng jīn rì hán, xì yǔ shī qīng zhàng.
西风今日寒,细雨湿青嶂。
wēi jiāng shuǐ lù bō, dà shí qiān zhōu shàng.
微江水渌波,大石牵舟上。
àn jú yóu wèi fāng, shān mù xiān hòu huáng.
岸菊犹未芳,山木先后黄。
mǎn tān yuán shí jìng, liǎng àn míng hán jiāng.
满滩圆石净,两岸鸣寒螿。
huí zhōu mù sè jí, sà sà yǔ shēng jí.
回舟暮色集,飒飒雨声急。
ài cǐ yún lín yōu, wèi xìn yī jīn shī.
爱此云林幽,未信衣巾湿。
chū wèi shān shuǐ yóu, jiè yǐ qū lí yōu.
初为山水游,藉以驱离忧。
jí cǐ shǎng xīn jǐn, fān zī jī kè chóu.
及此赏心尽,翻兹羁客愁。
lái guī xiàng péng máo, shù hēi fēng xiāo xiāo.
来归向蓬茅,树黑风萧萧。
bèi bì qīng dēng àn, shān kōng yè jì liáo.
背壁青灯暗,山空夜寂寥。
“飒飒雨声急”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。