“不知温诏从天下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不知温诏从天下”全诗
谁可对床听夜雨,自於同社燕青醪。
不知温诏从天下,又罢幽寻与世遨。
从此宜休堂下梦,顾瞻松柏为谁高。
分类:
《和郡守沈持要赏柑之什三首》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《和郡守沈持要赏柑之什三首》是宋代陈傅良创作的诗词作品。这首诗以诗人与郡守沈持要赏柑为题材,表达了离乡背井、思乡之情以及对宁静、高洁的向往。
译文:
东都门外询问征艘,
离开故国,身轻且豪。
谁能陪伴在床听夜雨,
自於同社燕青醪。
不知温诏传遍天下,
又罢幽寻与世遨。
从此宜休堂下梦,
顾瞻松柏为谁高。
诗意:
这首诗以诗人与郡守沈持要赏柑为背景,通过描述离乡背井的情景,表达了诗人的思乡之情和对故土的眷恋。诗中诗人询问征艘的消息,表示他离开故国,身轻且自得豪迈;他希望有人能陪伴在床上共听夜雨,自於同社燕青醪,寻求心灵的寄托。然而,诗人并不知道温诏(可能指官方的任命或命令)已经传遍天下,他也放弃了幽寻而随世逍遥。诗人表示从此应该安心休息,不再做堂下的梦,而是回首眺望松柏,思考它们为谁而高耸。
赏析:
《和郡守沈持要赏柑之什三首》以简洁明快的笔触,描绘了诗人离乡背井的情景和内心的复杂感受。通过对离乡的表达,诗人既表现出身轻自得的豪情,也流露出对故乡的思念和对温暖宁静生活的向往。诗中的夜雨和燕青醪等词语,以及对松柏的顾瞻,都是诗人对宁静、高洁、自由的追求的象征。整首诗意境明朗,表达了诗人对自由、安逸生活的向往,以及对故土的眷恋之情。
“不知温诏从天下”全诗拼音读音对照参考
hé jùn shǒu shěn chí yào shǎng gān zhī shén sān shǒu
和郡守沈持要赏柑之什三首
dōng dōu mén wài wèn zhēng sōu, qù guó shēn qīng yì tài háo.
东都门外问征艘,去国身轻亦太豪。
shuí kě duì chuáng tīng yè yǔ, zì yú tóng shè yàn qīng láo.
谁可对床听夜雨,自於同社燕青醪。
bù zhī wēn zhào cóng tiān xià, yòu bà yōu xún yǔ shì áo.
不知温诏从天下,又罢幽寻与世遨。
cóng cǐ yí xiū táng xià mèng, gù zhān sōng bǎi wèi shuí gāo.
从此宜休堂下梦,顾瞻松柏为谁高。
“不知温诏从天下”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。