“风定水自波”的意思及全诗出处和翻译赏析

风定水自波”出自宋代陈傅良的《约同舍蜀人王德修三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng dìng shuǐ zì bō,诗句平仄:平仄仄仄平。

“风定水自波”全诗

《约同舍蜀人王德修三首》
宋代   陈傅良
橙橘方粲粲,鱼虾亦多多。
能舂半年粮,岂惜一见过。
良夜月如霜,听我苦别歌。
翳翳葭芦乡,风定水自波
或者阻君舟,柰此伫立何。

分类:

《约同舍蜀人王德修三首》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《约同舍蜀人王德修三首》是宋代诗人陈傅良创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

橙橘方粲粲,鱼虾亦多多。
能舂半年粮,岂惜一见过。

良夜月如霜,听我苦别歌。
翳翳葭芦乡,风定水自波。

或者阻君舟,柰此伫立何。

中文译文:
明亮的橙子和柑子果香四溢,鱼和虾也很丰富。
能够碾磨出半年的粮食,怎会嫌弃一次的相聚。

美好的夜晚,月亮如霜一般明亮,倾听我苦苦的离别之歌。
在遥远的芦苇乡间,风停了水面才平静。

也许会有什么阻碍你的船只,那么我就在这里等待着你。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个离别的场景,表达了诗人对友人王德修的思念之情。诗人以自然景物和日常生活中的元素来表达自己的感受。

诗的前两句描述了丰盛的果实和丰富的海鲜,展示了大自然的丰饶之美。接着,诗人表达了对友人离别的不舍之情,他说即使能够舂磨出半年的粮食,也不会嫌弃一次的相聚。

接下来的两句描绘了美丽的夜晚和明亮的月光,诗人以此来烘托自己的离别之歌。他在葭芦乡的远方,感叹风停时水面的宁静。

最后两句,诗人或许意识到有可能会有某种阻碍使朋友的船不能前行,于是他选择在此地等待着友人。这种候舟的情景表达了诗人对友人的期待和思念之情。

整首诗以简洁明了的语言,通过自然景物的描绘和对友人的思念,表达了作者对友情的珍重和期待。这首诗词既展示了自然美的景色,又表达了人情之间的真挚情感,使读者在感受美的同时也能感受到作者的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风定水自波”全诗拼音读音对照参考

yuē tóng shě shǔ rén wáng dé xiū sān shǒu
约同舍蜀人王德修三首

chéng jú fāng càn càn, yú xiā yì duō duō.
橙橘方粲粲,鱼虾亦多多。
néng chōng bàn nián liáng, qǐ xī yī jiàn guò.
能舂半年粮,岂惜一见过。
liáng yè yuè rú shuāng, tīng wǒ kǔ bié gē.
良夜月如霜,听我苦别歌。
yì yì jiā lú xiāng, fēng dìng shuǐ zì bō.
翳翳葭芦乡,风定水自波。
huò zhě zǔ jūn zhōu, nài cǐ zhù lì hé.
或者阻君舟,柰此伫立何。

“风定水自波”平仄韵脚

拼音:fēng dìng shuǐ zì bō
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风定水自波”的相关诗句

“风定水自波”的关联诗句

网友评论


* “风定水自波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风定水自波”出自陈傅良的 《约同舍蜀人王德修三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢