“春蒲空老旧渔矶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春蒲空老旧渔矶”全诗
留囓毡毛穷汉使,说开围角老胡妃。
我尝豪健能无褐,今已衰迟要不饥。
北望雁门肠欲断,春蒲空老旧渔矶。
分类:
《再用喜雪韵》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《再用喜雪韵》是宋代诗人陈傅良所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南方的人们很少见到雪,只有看到了才会感到忧愁,他们吟唱着雪花洁白的光辉。我是一位贫穷的使者,咬着毡毛的帽子,向老胡妃讲述。曾经我是豪健的,不需要穿褐衣,但如今我已年迈衰弱,渴望不再饥饿。北方的雁门让我感到心肠欲断,春蒲草早已老去,钓鱼的渔矶也荒废了。
诗意和赏析:
《再用喜雪韵》这首诗词表达了作者对南方人们罕见的雪景的思考和感慨。南方少有雪,因此一旦见到雪花飘落,他们会感到忧愁,但也会将雪的纯洁之美吟唱出来。这种罕见的景象给诗人带来了思考,他以一个贫困的使者的角色,用毡毛帽子咬在嘴里,向老胡妃述说这一罕见的景象。通过描述自己的身份和衰老的状态,诗人展现了自己的无奈和渴望,同时也抒发了对北方雁门的眷恋和对春蒲草渔矶的怀念。
整首诗词以雪花为线索,通过南方人们对雪的罕见感受,展现了生活的单调和乏味。诗人通过自己的角色和感受,表达了对生活的不满和对过去美好时光的怀念。北方的雁门成为了诗人内心中所向往的远方,而春蒲草和渔矶则象征着过去的美好时光。
这首诗词以简洁的语言,通过对自然景物和个人情感的描绘,表达了诗人内心深处的思考和感慨。它既展示了个人的情感体验,又折射出了社会环境的现实压力和对过去美好时光的怀念。通过与自然的对话,诗人通过雪花的形象传达了他对生活和时光流转的思考,以及对追求美好的渴望。
“春蒲空老旧渔矶”全诗拼音读音对照参考
zài yòng xǐ xuě yùn
再用喜雪韵
nán rén jiàn xuě gǔ lái xī, jiàn zhǐ chóu yín cǎo mù huī.
南人见雪古来稀,见只愁吟草木辉。
liú niè zhān máo qióng hàn shǐ, shuō kāi wéi jiǎo lǎo hú fēi.
留囓毡毛穷汉使,说开围角老胡妃。
wǒ cháng háo jiàn néng wú hè, jīn yǐ shuāi chí yào bù jī.
我尝豪健能无褐,今已衰迟要不饥。
běi wàng yàn mén cháng yù duàn, chūn pú kōng lǎo jiù yú jī.
北望雁门肠欲断,春蒲空老旧渔矶。
“春蒲空老旧渔矶”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。