“我纵喜晴心已折”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我纵喜晴心已折”全诗
披衣闯户得星月,喜有耻向妻儿说。
耳根久与朝鸡别,熟睡八年谋未拙。
乞米作糜蒙被啜,客来午漏家僮出。
如今儿噭妻愁绝,我纵喜晴心已折。
可以艺麻多笋蕨,苟有一丘吾计决。
奈何诸公厮役皆豪杰,尚爱舂陵老元结。
分类:
《赴桂阳道中喜晴书事》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《赴桂阳道中喜晴书事》是宋代陈傅良的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
十日中有九日下雨,雨水逐渐转变为雪,导致马匹僵硬,人们受伤,只能乘坐雪橇。我披着衣服闯过门户,看到璀璨的星月,心中充满喜悦,不禁向妻子和孩子们述说这一喜讯。长期以来,我与清晨的鸡鸣声分离,八年间的沉睡并未使我的思考变得迟钝。我请求米粮,以糜粥填饱肚子,等待客人来访,听着午漏的声音,家中的仆人出来迎接。如今,孩子们啼哭,妻子忧愁不已,我虽然心中喜悦,但已感到破碎。尽管有艺术和麻草多如笋蕨,但只有一片土地可以满足我的计划。然而,为何那些贵族们却纷纷效力于权贵,还追念舂陵的老元结呢?
这首诗词描绘了一个旅途中的情景,作者经历了连绵的雨雪天气,艰辛地前行,但在晴朗的日子里,他感到喜悦并向家人分享。诗中展现了作者对家庭的思念和对困境的坚韧面对。同时,作者对自身处境的反思和对社会现象的疑问也贯穿其中。他对自己的奋斗和努力感到自豪,但对那些追逐权势的人却感到无奈和失望。
这首诗词通过对个人遭遇和社会现象的描绘,表达了作者对家庭、人生和社会的思考和感慨。同时,通过对自然景象的描写,诗词也传达出对自然的敬畏和与之相处的艰辛。整体而言,这首诗词既展现了作者的个人情感,又承载了对社会和人生的思考,呈现出深刻的诗意。
“我纵喜晴心已折”全诗拼音读音对照参考
fù guì yáng dào zhōng xǐ qíng shū shì
赴桂阳道中喜晴书事
shí rì jiǔ yǔ chuí chuí xuě, mǎ jiāng pū bìng ní chéng qiāo.
十日九雨垂垂雪,马僵仆病泥乘橇。
pī yī chuǎng hù dé xīng yuè, xǐ yǒu chǐ xiàng qī ér shuō.
披衣闯户得星月,喜有耻向妻儿说。
ěr gēn jiǔ yǔ cháo jī bié, shú shuì bā nián móu wèi zhuō.
耳根久与朝鸡别,熟睡八年谋未拙。
qǐ mǐ zuò mí méng bèi chuài, kè lái wǔ lòu jiā tóng chū.
乞米作糜蒙被啜,客来午漏家僮出。
rú jīn ér jiào qī chóu jué, wǒ zòng xǐ qíng xīn yǐ zhé.
如今儿噭妻愁绝,我纵喜晴心已折。
kě yǐ yì má duō sǔn jué, gǒu yǒu yī qiū wú jì jué.
可以艺麻多笋蕨,苟有一丘吾计决。
nài hé zhū gōng sī yì jiē háo jié, shàng ài chōng líng lǎo yuán jié.
奈何诸公厮役皆豪杰,尚爱舂陵老元结。
“我纵喜晴心已折”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。