“短檐风雨送蜗牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

短檐风雨送蜗牛”出自宋代陈傅良的《寄题薛象先新楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn yán fēng yǔ sòng wō niú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“短檐风雨送蜗牛”全诗

《寄题薛象先新楼》
宋代   陈傅良
短檐风雨送蜗牛,有客来夸百尺楼。
阖郡台池皆下瞰,背城湖海亦全收。
清时未放徒高卧,半世何为故倦游。
解尽橐金君计决,月明长笛起渔舟。

分类:

《寄题薛象先新楼》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《寄题薛象先新楼》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
短檐风雨送蜗牛,
有客来夸百尺楼。
阖郡台池皆下瞰,
背城湖海亦全收。
清时未放徒高卧,
半世何为故倦游。
解尽橐金君计决,
月明长笛起渔舟。

诗意:
这首诗描绘了一座新建的高楼。楼顶的短檐下,风雨中有只蜗牛缓慢前行。有客人来到这里并赞美百尺高的楼阁。登上这座楼,可以俯瞰整个城池和池塘,背后的城市和湖海景色也尽收眼底。在宁静的时光里,作者并不倦于长时间的旅行,而是在这里安享高楼的美景。作者思考了许多,看透了名利的虚幻,最终放下了尘世的烦恼。在明亮的月光下,渔舟上吹响了长笛。

赏析:
《寄题薛象先新楼》描绘了一幅高楼的景象,并通过对楼中景色和内心感悟的描绘,表达了诗人对人生和境界的思考。

首先,诗人以楼阁为背景,通过描绘风雨中的蜗牛,表达了时间的缓慢流逝,以及人在世间的微小和渺小。然而,有客人来到这座楼,夸赞其高耸的层楼,这一情节凸显了人们对于名利和外在物质的追求。接着,诗人通过描绘登楼的景色,展示了一幅壮丽的全景图,以及作者对于宁静和安逸生活的向往。诗人在此静谧的时光中思考人生,他对于长时间的漂泊旅行感到厌倦,体察到尘世间名利的虚幻,因此选择放下欲望,寻求内心的宁静。

最后,诗人以明亮的月光和渔舟上的长笛作为结束,给人以意境的展开和开放,也传递了一种宁静与和谐的氛围。长笛的声音在月光下起航,象征着诗人在这种宁静中获得了解脱和自由。

整首诗以高楼为背景,通过描述楼中的景色和描绘内心感悟,表达了诗人对于名利虚幻和内心宁静的思考。通过对自然景观的描绘,以及对人生的思考和追求,这首诗词展示了陈傅良独特的意境和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短檐风雨送蜗牛”全诗拼音读音对照参考

jì tí xuē xiàng xiān xīn lóu
寄题薛象先新楼

duǎn yán fēng yǔ sòng wō niú, yǒu kè lái kuā bǎi chǐ lóu.
短檐风雨送蜗牛,有客来夸百尺楼。
hé jùn tái chí jiē xià kàn, bèi chéng hú hǎi yì quán shōu.
阖郡台池皆下瞰,背城湖海亦全收。
qīng shí wèi fàng tú gāo wò, bàn shì hé wéi gù juàn yóu.
清时未放徒高卧,半世何为故倦游。
jiě jǐn tuó jīn jūn jì jué, yuè míng cháng dí qǐ yú zhōu.
解尽橐金君计决,月明长笛起渔舟。

“短檐风雨送蜗牛”平仄韵脚

拼音:duǎn yán fēng yǔ sòng wō niú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短檐风雨送蜗牛”的相关诗句

“短檐风雨送蜗牛”的关联诗句

网友评论


* “短檐风雨送蜗牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短檐风雨送蜗牛”出自陈傅良的 《寄题薛象先新楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢