“更有跫然喜似人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更有跫然喜似人”全诗
岁晏得君颜面好,天涯从此尺书频。
政须有力同扶世,业已将名自绊身。
它日云台勋绩上,南阳应记旧比邻。
分类:
《送陈持中赴四明节推二首》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《送陈持中赴四明节推二首》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前修恨不为同姓,更有跫然喜似人。
岁晏得君颜面好,天涯从此尺书频。
政须有力同扶世,业已将名自绊身。
它日云台勋绩上,南阳应记旧比邻。
诗意:
这首诗词表达了陈傅良送别陈持中赴四明节推的情感。诗人在开头表达了对陈持中的敬佩之情,感叹自己与陈持中同修而不同姓,但仍然喜欢和他相似。接着,诗人表达了对陈持中的祝福,希望他在远方平安,频繁地来往书信。然后,诗人强调了政治的重要性,认为执政者必须有力量来拯救世道,而自己虽然有志于名利,但已经因为种种原因束缚了自己。最后,诗人期待着陈持中在未来能够在政治舞台上有所建树,同时也希望他能铭记南阳旧日的友情。
赏析:
这首诗词通过对陈持中的送别来表达了作者对友人的敬佩和祝福之情。诗人用简洁的语言表达了对陈持中的喜爱和相似之感,并通过“跫然喜似人”一句巧妙地表现了内心的激动和感动。诗人对陈持中的祝福则通过“岁晏得君颜面好,天涯从此尺书频”这两句表达得深情而真挚,展现了友情的珍贵和深厚。在诗的后半部分,诗人以政治抱负为背景,表达了对政治家的期望和对自身境遇的思考。最后两句表现了诗人对陈持中未来的期待,同时也表达了对旧日友情的怀念。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对友情和政治的交织,展现出诗人的情感和思考。
“更有跫然喜似人”全诗拼音读音对照参考
sòng chén chí zhōng fù sì míng jié tuī èr shǒu
送陈持中赴四明节推二首
qián xiū hèn bù wéi tóng xìng, gèng yǒu qióng rán xǐ shì rén.
前修恨不为同姓,更有跫然喜似人。
suì yàn dé jūn yán miàn hǎo, tiān yá cóng cǐ chǐ shū pín.
岁晏得君颜面好,天涯从此尺书频。
zhèng xū yǒu lì tóng fú shì, yè yǐ jiāng míng zì bàn shēn.
政须有力同扶世,业已将名自绊身。
tā rì yún tái xūn jī shàng, nán yáng yīng jì jiù bǐ lín.
它日云台勋绩上,南阳应记旧比邻。
“更有跫然喜似人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。