“公应怜我欲停杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

公应怜我欲停杯”出自宋代陈傅良的《又和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng yīng lián wǒ yù tíng bēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“公应怜我欲停杯”全诗

《又和》
宋代   陈傅良
沴气反为和气来,长沙千里一瑶台。
新炊顿顿匙抄玉,熟睡家家壁撼雷。
天直於人如合券,公应怜我欲停杯
向来韩子夸精祷,云合衡山特易开。

分类:

《又和》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《又和》是宋代诗人陈傅良所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

沴气反为和气来,长沙千里一瑶台。
新炊顿顿匙抄玉,熟睡家家壁撼雷。
天直於人如合券,公应怜我欲停杯。
向来韩子夸精祷,云合衡山特易开。

【中文译文】
沴气逆转为和气,长沙千里一座美丽的台阶。
新炊的饭菜摆满了玉盘,熟睡的家家户户被雷声震醒。
天空像是与人们签订了契约,上天应该怜悯我,让我停下饮酒。
以往,韩子夸赞的祷告,仿佛合拢衡山的云雾那般容易打开。

【诗意与赏析】
这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了一种和谐与祥和的氛围。首先,诗中提到的"沴气反为和气来",意味着原本阴郁的气氛转化为了宜人的和谐气息。接着,长沙的千里之地如同一座瑶台,形容了其美丽壮观的景色。

在第二联中,描写了新炊的饭菜摆满了玉盘,而雷声震醒了熟睡的人们,这种景象给人以生活的喜悦和活力。第三联则以天直於人的形象,表达了天地与人之间的和谐共生关系,同时呼应了人们对天地的敬畏之情。

最后一联,以韩子夸赞的祷告为例,表达了人们对于宗教信仰和祈祷的向往,将其比喻为衡山的云雾易开,暗示着神明对于人们的回应和垂怜。

整首诗词以描绘自然景观为主,通过对自然的细腻描写和意象的运用,表达了和谐、祥和与人间美好的愿望。同时,也传递了对于宗教信仰和人与自然关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“公应怜我欲停杯”全诗拼音读音对照参考

yòu hé
又和

lì qì fǎn wèi hé qì lái, cháng shā qiān lǐ yī yáo tái.
沴气反为和气来,长沙千里一瑶台。
xīn chuī dùn dùn shi chāo yù, shú shuì jiā jiā bì hàn léi.
新炊顿顿匙抄玉,熟睡家家壁撼雷。
tiān zhí yú rén rú hé quàn, gōng yīng lián wǒ yù tíng bēi.
天直於人如合券,公应怜我欲停杯。
xiàng lái hán zi kuā jīng dǎo, yún hé héng shān tè yì kāi.
向来韩子夸精祷,云合衡山特易开。

“公应怜我欲停杯”平仄韵脚

拼音:gōng yīng lián wǒ yù tíng bēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“公应怜我欲停杯”的相关诗句

“公应怜我欲停杯”的关联诗句

网友评论


* “公应怜我欲停杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“公应怜我欲停杯”出自陈傅良的 《又和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢