“明月隋珠忽堕前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明月隋珠忽堕前”全诗
无端太史头抢地,安得扬雄赋上天。
前辈门墙余几在,他时竹帛竟谁传。
落花流水君愁不,南渡于今六十年。
分类:
《和丁少詹韵》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《和丁少詹韵》是宋代陈傅良所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
明亮的月亮突然落下,坐着使得凄凉的意境飘然而至。
无端的太史头颅抢地,怎能与扬雄的赋诗相比。
前辈的门墙还剩下几户,他日竹帛传世归谁。
落花流水,你的忧愁无法消散,南渡至今已有六十年。
诗意:
这首诗词描绘了一种凄凉的氛围,以及对历史的思考和对流转的时光的感慨。明亮的月亮突然落下,象征着光辉的事物突然失去,带来了一种无奈和凄凉的情绪。作者提到了太史头颅抢地,表达了对历史的疑问和困惑,认为没有理由的人居然占据着重要的位置,这与扬雄的杰出才华相比显得不值一提。诗中还提到了前辈门墙剩下的不多,又提出了谁能将他们的成就传承下去的问题。最后,作者以落花流水来比喻自己的忧愁,说明这种情绪无法消散,即使经历了长达六十年的时间。
赏析:
《和丁少詹韵》通过凄凉的意境和对历史的思考,展示了作者内心深处的情感和对时光流转的感慨。诗中运用了象征手法,如明月隋珠的落下和落花流水的比喻,使诗词更具意境和感染力。同时,通过对历史人物太史头颅和扬雄的对比,表达了作者对历史的迷惑和对真正才华的赞叹之情。最后,诗人以个人的忧愁作为结尾,将情感与历史相结合,呈现出一种深沉而凄美的氛围。整首诗词给人一种忧伤、思考和回忆的感觉,引发读者对历史和人生的思考。
“明月隋珠忽堕前”全诗拼音读音对照参考
hé dīng shǎo zhān yùn
和丁少詹韵
míng yuè suí zhū hū duò qián, zuò lìng shuāi sà yì piāo rán.
明月隋珠忽堕前,坐令衰飒意飘然。
wú duān tài shǐ tóu qiāng dì, ān dé yáng xióng fù shàng tiān.
无端太史头抢地,安得扬雄赋上天。
qián bèi mén qiáng yú jǐ zài, tā shí zhú bó jìng shuí chuán.
前辈门墙余几在,他时竹帛竟谁传。
luò huā liú shuǐ jūn chóu bù, nán dù yú jīn liù shí nián.
落花流水君愁不,南渡于今六十年。
“明月隋珠忽堕前”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。