“魂梦半年皆草草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“魂梦半年皆草草”全诗
魂梦半年皆草草,鬓毛一别益苍苍。
筹边淮海何迟暮,乘障湖湘亦阻长。
及此居闲宜问讯,题书须待满林霜。
分类:
《寄谢景英参议》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《寄谢景英参议》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故人不见吾何适,
欲见其人已异乡。
魂梦半年皆草草,
鬓毛一别益苍苍。
筹边淮海何迟暮,
乘障湖湘亦阻长。
及此居闲宜问讯,
题书须待满林霜。
诗意:
这首诗词表达了作者寄托思念之情的心境。他表达了对故人的思念之情,不知道故人身在何处,渴望能够再次相见。作者对故人的思念已经持续了半年之久,他的梦境也都匆匆而过,而他的鬓发也因别离而逐渐变得苍苍。作者意欲与故人相聚,但是边境和淮海之间的距离似乎变得更加遥远,就算是乘坐舟车也难以逾越湖湘之地的阻隔。然而,当作者安顿下来之后,他希望能够得到故人的消息,写信寄给故人,但是需要等到满林的霜降临之时才能写下。
赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了作者对故人的思念之情。通过描写自己的心境和外界的环境,作者展现了他内心深处的孤独和渴望。诗中运用了一些象征手法,比如鬓毛的苍苍暗示了时间的流逝和别离的长久,湖湘的阻隔象征了距离的遥远。整首诗词情感真挚,表达了作者对故人的深情厚意,以及思念之情的深沉。同时,通过对时间和空间的描写,诗中也流露出对人生无常和离别的感慨。这首诗词既展现了作者的情感,也折射了宋代社会中普遍存在的离散和边塞困境,具有一定的时代背景和社会意义。
“魂梦半年皆草草”全诗拼音读音对照参考
jì xiè jǐng yīng cān yì
寄谢景英参议
gù rén bú jiàn wú hé shì, yù jiàn qí rén yǐ yì xiāng.
故人不见吾何适,欲见其人已异乡。
hún mèng bàn nián jiē cǎo cǎo, bìn máo yī bié yì cāng cāng.
魂梦半年皆草草,鬓毛一别益苍苍。
chóu biān huái hǎi hé chí mù, chéng zhàng hú xiāng yì zǔ zhǎng.
筹边淮海何迟暮,乘障湖湘亦阻长。
jí cǐ jū xián yí wèn xùn, tí shū xū dài mǎn lín shuāng.
及此居闲宜问讯,题书须待满林霜。
“魂梦半年皆草草”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。