“阮宅闲园暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

阮宅闲园暮”出自唐代吕温的《题从叔园林》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ruǎn zhái xián yuán mù,诗句平仄:仄平平平仄。

“阮宅闲园暮”全诗

《题从叔园林》
唐代   吕温
阮宅闲园暮,窗中见树阴。
樵歌依野草,僧语过长林。
鸟向花间井,人弹竹里琴。
自嫌身未老,已有住山心。

分类:

《题从叔园林》吕温 翻译、赏析和诗意

《题从叔园林》是一首唐代吕温创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阮宅闲园暮,
窗中见树阴。
樵歌依野草,
僧语过长林。
鸟向花间井,
人弹竹里琴。
自嫌身未老,
已有住山心。

诗意:
这首诗描述了作者在阮宅的闲园里度过傍晚时光的情景。他透过窗户看到树荫投射在园中,仿佛与园中的景物融为一体。樵夫的歌声随着野草的摇摆回荡,僧人的话语传来,穿过长林的幽静。鸟儿停在花间的井边,人们弹奏着竹林中的琴声。作者自觉年纪尚未老去,但心已经寄托在山水之间。

赏析:
这首诗以简洁而自然的语言描绘了诗人在阮宅闲园中的闲适情境。通过窗户,他可以看到园中的树阴,把自然景色与室内的空间融合在一起,形成了一种宁静的氛围。樵夫歌唱的声音和僧人的话语都是园中自然与人文的声音,强调了作者身处自然环境中的宁静与安逸。

诗中出现的鸟儿停在花间的井边,人们弹奏竹林中的琴声,展现了园中自然和人文的和谐共生。这种景象表达了作者对自然与艺术的热爱,体现了他对山水之间生活的向往和追求。

最后两句诗表达了作者的心境。他自嘲身为年轻人,却已有了住在山水之间的心愿。这种心境体现了作者对宁静、自由和追求内心平和的向往。

整首诗以简洁明了的语言,描绘了作者在园林中的闲适与宁静,展示了对自然与艺术的热爱,并表达了对心灵自由与宁静的追求。这首诗在唐代诗词中展现了一种典型的山水田园意境,体现了作者对自然与人文的融合的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阮宅闲园暮”全诗拼音读音对照参考

tí cóng shū yuán lín
题从叔园林

ruǎn zhái xián yuán mù, chuāng zhōng jiàn shù yīn.
阮宅闲园暮,窗中见树阴。
qiáo gē yī yě cǎo, sēng yǔ guò cháng lín.
樵歌依野草,僧语过长林。
niǎo xiàng huā jiān jǐng, rén dàn zhú lǐ qín.
鸟向花间井,人弹竹里琴。
zì xián shēn wèi lǎo, yǐ yǒu zhù shān xīn.
自嫌身未老,已有住山心。

“阮宅闲园暮”平仄韵脚

拼音:ruǎn zhái xián yuán mù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阮宅闲园暮”的相关诗句

“阮宅闲园暮”的关联诗句

网友评论

* “阮宅闲园暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阮宅闲园暮”出自吕温的 《题从叔园林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢