“驰道无尘马不嘶”的意思及全诗出处和翻译赏析

驰道无尘马不嘶”出自宋代陈傅良的《癸丑冬车驾过宫留相还朝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí dào wú chén mǎ bù sī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“驰道无尘马不嘶”全诗

《癸丑冬车驾过宫留相还朝》
宋代   陈傅良
一声警跸接天齐,驰道无尘马不嘶
月御顺行随日毂,乾端和气匝坤倪。
三槐相继归公衮,细柳还须听将鼙。
老矣尚能歌二圣,不应专美在浯溪。

分类:

《癸丑冬车驾过宫留相还朝》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《癸丑冬车驾过宫留相还朝》是宋代陈傅良的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一声警跸接天齐,
驰道无尘马不嘶。
月御顺行随日毂,
乾端和气匝坤倪。
三槐相继归公衮,
细柳还须听将鼙。
老矣尚能歌二圣,
不应专美在浯溪。

诗意:
这首诗描绘了一个冬天的早晨,皇帝的驾车从宫中出发,返回朝廷。整个宫廷都为他的出行做了准备,官员们齐声奏乐以示警报,为他的出行增添了庄严和威严的氛围。马儿奔驰在干净的道路上,没有掀起一丝尘土,也没有发出一声嘶鸣,展现了皇帝的威严与驾驭的技艺。皇帝的驾车行进如同皓月顺着天空的轨迹,与旭日的车轮相辅相成,象征着天地之间的和谐。皇帝的归来使天地间的气氛更加和谐,宇宙中的阳气与阴气相辅相成,平衡无碍。三棵槐树相继归位,意味着官员们也回到了朝廷,恢复了正常的工作。细柳还需要听到鼙鼓的声音,才能起床工作。尽管年事已高,但皇帝仍然能够歌唱圣贤的曲调,说明他不仅具有高尚的品德,也能够欣赏和传承古代的文化。然而,他并不应该一味追求个人的美好享受,而应该将美好的事物分享给其他人。

赏析:
这首诗词通过描绘皇帝出行的场景,展现了皇帝的威严和统治的权力,以及宇宙间的和谐与平衡。作者运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词充满了动态感和美感。警跸接天齐的警报声、驰道无尘的马匹形象、月御顺行的宏伟场景,都展示了皇帝的威仪和统治能力。同时,通过乾端和气、三槐归公衮等描写,表达了皇帝归来后带来的和谐氛围和正常秩序的恢复。诗词最后以老矣尚能歌二圣的句子表达了皇帝对文化的热爱和传承,以及他不应将美好事物独占的思考。整首诗词寓意深远,既展示了皇帝的威严和智慧,又反思了权力的应用和个人的修养。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驰道无尘马不嘶”全诗拼音读音对照参考

guǐ chǒu dōng chē jià guò gōng liú xiāng hái cháo
癸丑冬车驾过宫留相还朝

yī shēng jǐng bì jiē tiān qí, chí dào wú chén mǎ bù sī.
一声警跸接天齐,驰道无尘马不嘶。
yuè yù shùn xíng suí rì gǔ, gān duān hé qì zā kūn ní.
月御顺行随日毂,乾端和气匝坤倪。
sān huái xiāng jì guī gōng gǔn, xì liǔ hái xū tīng jiāng pí.
三槐相继归公衮,细柳还须听将鼙。
lǎo yǐ shàng néng gē èr shèng, bù yīng zhuān měi zài wú xī.
老矣尚能歌二圣,不应专美在浯溪。

“驰道无尘马不嘶”平仄韵脚

拼音:chí dào wú chén mǎ bù sī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驰道无尘马不嘶”的相关诗句

“驰道无尘马不嘶”的关联诗句

网友评论


* “驰道无尘马不嘶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驰道无尘马不嘶”出自陈傅良的 《癸丑冬车驾过宫留相还朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢