“夕阳为我作初霁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳为我作初霁”全诗
还知姚魏辈何在,但有欧蔡名不泯。
夕阳为我作初霁,佳节过此无多春。
更烧银烛饮花下,五陵佳气今方新。
分类:
《牡丹和潘养大韵》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《牡丹和潘养大韵》是宋代陈傅良的一首诗词。诗意表达了作者对花卉的喜爱和对时光流转的感慨,同时也融入了对历史名人的追思和对时代氛围的赞美。
诗词描绘了作者在观赏牡丹花时的情景,他欣喜地沉浸在花海之中,但随之而来的是对时光流逝的忧伤。他说京城和洛阳已经被胡人的战火覆盖了很久,意味着战乱给这片土地带来了沉重的灾难。尽管如此,他仍然思念那些曾在这片土地上留下辉煌历史的姚、魏两家的后人,并把他们与欧阳修、蔡京等名人相提并论。这种对历史的追思和对名人的敬仰,体现了作者对传统文化和历史的深沉情感。
接下来,诗人将目光转向自身。他说夕阳为他展示了初霁的景象,暗示着他在经历了一段忧伤之后,心情渐渐明朗起来。然而,他也意识到美好的佳节过去了,不再多余春天的时光。他选择在花下燃起银烛,以此表达对美好时光的珍视和对生命的热爱。
最后两句表达了作者对五陵地区的赞美。五陵地区位于洛阳附近,以其美丽的风景和丰富的历史文化而闻名。诗人说五陵地区的气息今天才真正焕发出来,暗示着他对这片土地变得更加繁荣和美好的期盼。
整首诗通过对花卉、历史和自身的描绘,展现了作者对美好事物的热爱和对充满变迁的时光的思考。同时,他也表达了对历史名人和传统文化的敬仰,以及对美好时光和繁荣景象的向往。这首诗以细腻而富有情感的语言,将自然景物、历史文化和人生哲理融为一体,给人以深思和赏析的空间。
“夕阳为我作初霁”全诗拼音读音对照参考
mǔ dān hé pān yǎng dà yùn
牡丹和潘养大韵
kàn huā xǐ jí fān chóu rén, jīng luò jiǔ yǐ wèi hú chén.
看花喜极翻愁人,京洛久矣为胡尘。
hái zhī yáo wèi bèi hé zài, dàn yǒu ōu cài míng bù mǐn.
还知姚魏辈何在,但有欧蔡名不泯。
xī yáng wèi wǒ zuò chū jì, jiā jié guò cǐ wú duō chūn.
夕阳为我作初霁,佳节过此无多春。
gèng shāo yín zhú yǐn huā xià, wǔ líng jiā qì jīn fāng xīn.
更烧银烛饮花下,五陵佳气今方新。
“夕阳为我作初霁”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。