“客去朝酲恶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客去朝酲恶”全诗
名花如洛上,佳句近阴何。
雨故妨新火,春应堕梦柯。
莫将行乐地,蜗角动干戈。
分类:
《清明后一日宴客明日宗易送牡丹有诗次韵》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《清明后一日宴客明日宗易送牡丹有诗次韵》是陈傅良在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清明过后的第二天,我举办宴会招待客人,明天要去参观宗易送的牡丹。客人刚离开,我便心情恶劣,写下这首诗来思念他和合作的时光。名花像洛水边的牡丹一样美丽,佳句却不如暗处的幽香那样近。雨水不期而至,破坏了新火的燃烧,春天的氛围应该舒展开来,却在梦中遗忘。不要把行乐之地当作是轻佻的游戏,微不足道的争斗会引发严重的战争。
诗意:
这首诗词描述了一个宴会结束后的孤寂和思念之情。陈傅良在客人离去后写下这首诗,表达了对友谊和合作的珍惜,同时也反映了人生的无常和世事的变幻。他通过描绘名花和佳句的对比,探讨了美与内涵之间的关系。诗中还通过雨水和春天的象征,表达了情感的波动和人生的起伏。最后,诗人通过警示不要轻视和滥用权力,以免引发战争的触动,表达了对和平和稳定的向往。
赏析:
这首诗词运用了对比和象征的手法,以及含蓄而深沉的意境,展现了陈傅良独特的诗人情怀。通过清新的文字和深刻的思考,他成功地传达了人情世故和生命的脆弱性。诗中的名花和佳句引发了审美上的思考,表达了诗人对内涵和形式之间平衡的追求。雨水和春天的象征则展现了情感变动和人生起伏的主题。最后,诗人以警示的口吻告诫人们,不要因为微不足道的争斗而引发灾难,呼吁追求和平与稳定。整首诗意蕴含丰富,给人以深思和启迪,展示了陈傅良作为一位宋代诗人的才华和思想深度。
“客去朝酲恶”全诗拼音读音对照参考
qīng míng hòu yī rì yàn kè míng rì zōng yì sòng mǔ dān yǒu shī cì yùn
清明后一日宴客明日宗易送牡丹有诗次韵
kè qù cháo chéng è, shī lái wǎn sī hé.
客去朝酲恶,诗来晚思和。
míng huā rú luò shàng, jiā jù jìn yīn hé.
名花如洛上,佳句近阴何。
yǔ gù fáng xīn huǒ, chūn yīng duò mèng kē.
雨故妨新火,春应堕梦柯。
mò jiāng xíng lè dì, wō jiǎo dòng gān gē.
莫将行乐地,蜗角动干戈。
“客去朝酲恶”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。