“孰与将诗附不泯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孰与将诗附不泯”全诗
韩子莫愁今夕雨,甫侯元是此山神。
我虽载酒□□算,孰与将诗附不泯。
他日中兴编小雅,若论孝友更谁人。
分类:
《小诗为张漕寿》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《小诗为张漕寿》是宋代陈傅良的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
皇华散作九州春,
春光洒满九州大地,
老穉□□夹道陈。
农夫们在田间劳作,
韩子莫愁今夕雨,
韩子不必担忧今夜的雨水,
甫侯元是此山神。
甫侯就是这座山的神灵。
我虽载酒□□算,
我虽然带着酒,心中不计,
孰与将诗附不泯。
与那些将诗附在一起不泯灭的人相比,我又算得了什么呢?
他日中兴编小雅,
等到国家兴盛,我会编写一些小雅诗,
若论孝友更谁人。
若是谈论孝顺友爱,还有谁能胜过我呢?
诗意和赏析:
这首诗词以自然景观和人情风貌为题材,表达了对农民的赞扬和对国家兴盛的期盼。诗人通过描绘春光洒满大地、农夫们在田间劳作的场景,表现了九州大地生机勃勃的春天景象,展示了自然界的美好和人与自然的和谐。同时,诗中提到韩子不必担忧今夜的雨水,暗示着诗人对人民的关怀和祝福,表达了诗人对社会安宁和民生幸福的期望。
诗中还表达了诗人对自身文学创作的态度。诗人带着酒意,心中并不计较功名地写诗,认为与那些将诗附在一起不泯灭的人相比,自己的成就微不足道。然而,诗人仍然怀抱着对国家兴盛的希望,表示将来若是国家繁荣昌盛,他会编写一些小雅诗,以表达对中兴时期的祝贺和赞颂。
最后两句表达了诗人对孝顺友爱的重视。他认为,如果要评判孝顺和友爱,很难找到比他更胜一筹的人。这里体现了诗人对传统美德的崇尚和追求。
总体而言,《小诗为张漕寿》通过描绘自然景观、赞美农民劳作、表达对国家兴盛的期盼以及对孝友美德的推崇,展示了作者对和谐社会和美好生活的向往和追求。
“孰与将诗附不泯”全诗拼音读音对照参考
xiǎo shī wèi zhāng cáo shòu
小诗为张漕寿
huáng huá sàn zuò jiǔ zhōu chūn, lǎo zhì jiā dào chén.
皇华散作九州春,老穉□□夹道陈。
hán zi mò chóu jīn xī yǔ, fǔ hóu yuán shì cǐ shān shén.
韩子莫愁今夕雨,甫侯元是此山神。
wǒ suī zài jiǔ suàn, shú yǔ jiāng shī fù bù mǐn.
我虽载酒□□算,孰与将诗附不泯。
tā rì zhōng xīng biān xiǎo yǎ, ruò lùn xiào yǒu gèng shuí rén.
他日中兴编小雅,若论孝友更谁人。
“孰与将诗附不泯”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十一真 (仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。