“相约春光访蟹螯”的意思及全诗出处和翻译赏析

相约春光访蟹螯”出自宋代陈傅良的《舟中奉呈赵帅一首且速迎侍相与满岁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng yuē chūn guāng fǎng xiè áo,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“相约春光访蟹螯”全诗

《舟中奉呈赵帅一首且速迎侍相与满岁》
宋代   陈傅良
曷不放言追鵩赋,岂无幽思续离骚。
去年比屋余三釜,昨夜沿江长一篙。
白发岂曾缘吏役,青衫那更有儿曹。
鱼轩肯为公来否,相约春光访蟹螯

分类:

《舟中奉呈赵帅一首且速迎侍相与满岁》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《舟中奉呈赵帅一首且速迎侍相与满岁》是宋代陈傅良的一首诗词。诗人在舟中写下这首诗为赵帅献词,希望他能尽快迎接侍相,并一同度过一个美好的岁月。

这首诗词充满了诗意和情感,表达了诗人内心深处的思绪和情怀。诗人开篇提到自己曾经撰写过《追鵩赋》,意指他曾有过为国家效力的经历。然而,他并不满足于过去的成就,而是有着深深的幽思,希望能够继续创作出离骚之作,表达自己对世事的感慨和思考。

接下来,诗人回忆起过去的岁月。他提到了去年比屋的经历,指的是自己在一年中飘泊无定的生活,仅有三釜(古代容量单位)余米。昨夜,他沿着江边漫游,只以一篙长桨为伴。这些描绘诗人艰苦的生活环境,表达了他对命运的抱怨和对未来的期望。

诗人接着表达了对自己身世的思考。他问自己,是不是因为白发而受到官方的任用,被迫承担了吏役的责任?他穿着青衫,指的是他自己的身份是一位文人,而不是官员。然而,他也在思考,是不是应该有所作为,像儿曹那样,为国家尽职尽责。

最后两句,诗人表达了自己对赵帅的期待和愿望。他希望赵帅能够前来鱼轩(可能是指诗人的住所),并一同欣赏春光,共同品味生活中的美好。相约春光访蟹螯,蟹螯可能是指一种美味的食物,也可以象征着丰盛和快乐。诗人希望能与赵帅一同享受美食和春天的美景,共度愉快的时光。

这首诗词通过描绘诗人的生活境遇和对未来的期望,展现了他内心的思考和情感。诗人对过去的成就不满足,渴望创作出更多有意义的作品。他思考着自己的身份和责任,同时表达了对美好生活的向往和对友谊的渴望。整首诗词流畅自然,用词简洁而富有情感,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相约春光访蟹螯”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng fèng chéng zhào shuài yī shǒu qiě sù yíng shì xiāng yǔ mǎn suì
舟中奉呈赵帅一首且速迎侍相与满岁

hé bù fàng yán zhuī fú fù, qǐ wú yōu sī xù lí sāo.
曷不放言追鵩赋,岂无幽思续离骚。
qù nián bǐ wū yú sān fǔ, zuó yè yán jiāng zhǎng yī gāo.
去年比屋余三釜,昨夜沿江长一篙。
bái fà qǐ céng yuán lì yì, qīng shān nà gèng yǒu ér cáo.
白发岂曾缘吏役,青衫那更有儿曹。
yú xuān kěn wèi gōng lái fǒu, xiāng yuē chūn guāng fǎng xiè áo.
鱼轩肯为公来否,相约春光访蟹螯。

“相约春光访蟹螯”平仄韵脚

拼音:xiāng yuē chūn guāng fǎng xiè áo
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相约春光访蟹螯”的相关诗句

“相约春光访蟹螯”的关联诗句

网友评论


* “相约春光访蟹螯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相约春光访蟹螯”出自陈傅良的 《舟中奉呈赵帅一首且速迎侍相与满岁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢