“功名势去来”的意思及全诗出处和翻译赏析

功名势去来”出自宋代陈傅良的《和段君仲衡同令嗣天晴少出之作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gōng míng shì qù lái,诗句平仄:平平仄仄平。

“功名势去来”全诗

《和段君仲衡同令嗣天晴少出之作》
宋代   陈傅良
文字时高下,功名势去来
谁人堪语此,吾道竟怀哉。
携幼安容膝,巡檐笑索梅。
巷门通后圃,今数为君开。

分类:

《和段君仲衡同令嗣天晴少出之作》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《和段君仲衡同令嗣天晴少出之作》是宋代诗人陈傅良的作品。这首诗抒发了作者对功名利禄的触动,同时表达了对自己人生道路的思考和怀疑。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
文字时高下,
功名势去来。
谁人堪语此,
吾道竟怀哉。
携幼安容膝,
巡檐笑索梅。
巷门通后圃,
今数为君开。

诗意:
这首诗表达了作者对文字的价值和功名权势的变幻莫测的感慨。他在思考谁能够理解他对这种变化的言辞,同时也怀疑自己的生活道路。诗中也展示了作者携带年幼的子女,安坐在室内,巡视庭园,微笑着寻找梅花的情景。最后,他提到自己的家门通向后院的果园,现在为段君仲衡敞开着。

赏析:
这首诗虽然篇幅不长,但通过简洁的词句和婉约的意境,呈现了作者的情感和思考。诗的开头,"文字时高下,功名势去来",表达了文字与功名的变幻不定,以及世事的无常。这种变化对于一个文人来说,既是机遇也是挑战。接着,作者表达了自己对于这种变化的思考和怀疑,"谁人堪语此,吾道竟怀哉"。这句话表明了作者对于自己的生活道路和追求的怀疑,以及对于他人是否能够理解他的感叹。

接下来的几句描绘了作者和他的年幼子女共度时光的情景,"携幼安容膝,巡檐笑索梅"。这里展示了作者家庭的温馨和幸福,以及对于家庭生活的珍惜。最后,作者提到自己的家门通向后院的果园,为段君仲衡敞开。这里可以理解为作者渴望与朋友分享家庭之乐,也可以视为一种象征,表示作者对于段君仲衡的友情和欢迎。

总体来说,这首诗通过对文字、功名、家庭和友情的描绘,展示了作者内心的思考和感慨。在纷繁复杂的世事中,作者思考自己的生活道路,同时珍惜家庭的温暖和友情的珍贵。这种情感表达了人们对于功名利禄以及家庭友谊的思考与追求,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功名势去来”全诗拼音读音对照参考

hé duàn jūn zhòng héng tóng lìng sì tiān qíng shǎo chū zhī zuò
和段君仲衡同令嗣天晴少出之作

wén zì shí gāo xià, gōng míng shì qù lái.
文字时高下,功名势去来。
shuí rén kān yǔ cǐ, wú dào jìng huái zāi.
谁人堪语此,吾道竟怀哉。
xié yòu ān róng xī, xún yán xiào suǒ méi.
携幼安容膝,巡檐笑索梅。
xiàng mén tōng hòu pǔ, jīn shù wèi jūn kāi.
巷门通后圃,今数为君开。

“功名势去来”平仄韵脚

拼音:gōng míng shì qù lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功名势去来”的相关诗句

“功名势去来”的关联诗句

网友评论


* “功名势去来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功名势去来”出自陈傅良的 《和段君仲衡同令嗣天晴少出之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢