“长忆潇湘九宛余”的意思及全诗出处和翻译赏析

长忆潇湘九宛余”出自宋代陈傅良的《寄九江宋居士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng yì xiāo xiāng jiǔ wǎn yú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“长忆潇湘九宛余”全诗

《寄九江宋居士》
宋代   陈傅良
箧中每阅所藏书,长忆潇湘九宛余
一别十年身尚健,恨无飞羽过匡庐。

分类:

《寄九江宋居士》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《寄九江宋居士》是宋代陈傅良创作的一首诗词。这首诗词借寄给九江宋居士的信函形式,表达了对友人的思念和对逝去时光的回忆。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

箧中每阅所藏书,
长忆潇湘九宛余。
一别十年身尚健,
恨无飞羽过匡庐。

中文译文:
每次翻阅箧中所收藏的书籍,
都让我长久地怀念起九江的宋居士。
我们分别已有十年,我身体仍然健康,
可惜不能像飞羽一样穿过九江,到达你的匡庐。

诗意:
这首诗词通过寄信的方式,表达了诗人对九江宋居士的思念之情。诗人在翻阅自己的书籍时,不禁回忆起与宋居士的往事。尽管已经分别十年,但诗人仍然保持健康,唯一的遗憾是无法像飞羽一样快速地到达九江,与宋居士相聚。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,流露出诗人对友人的思念之情。通过提及箧中的书籍,诗人回忆起与宋居士在潇湘九宛的往事,勾起了对过去时光的怀念。诗人表达了自己身体依然健康的喜悦,但又表达了无法亲自到达九江与友人相聚的遗憾之情。整首诗词通过简单的描写和对比,营造出一种深情和略带忧伤的氛围。

这首诗词在情感上表达了友情的珍贵和思念的深切。诗人通过文字将自己的思念寄托于九江宋居士,借此抒发内心的情感。这种朴实而真挚的情感,使得诗词具有强烈的亲近感和共鸣力,引人深思。

总之,《寄九江宋居士》是一首表达友情和思念的诗词,通过简洁而真挚的语言,展现了诗人对友人的深情和对逝去时光的回忆之情。这首诗词以朴实的文字描写,让人感受到友情的珍贵和思念的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长忆潇湘九宛余”全诗拼音读音对照参考

jì jiǔ jiāng sòng jū shì
寄九江宋居士

qiè zhōng měi yuè suǒ cáng shū, zhǎng yì xiāo xiāng jiǔ wǎn yú.
箧中每阅所藏书,长忆潇湘九宛余。
yī bié shí nián shēn shàng jiàn, hèn wú fēi yǔ guò kuāng lú.
一别十年身尚健,恨无飞羽过匡庐。

“长忆潇湘九宛余”平仄韵脚

拼音:zhǎng yì xiāo xiāng jiǔ wǎn yú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长忆潇湘九宛余”的相关诗句

“长忆潇湘九宛余”的关联诗句

网友评论


* “长忆潇湘九宛余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长忆潇湘九宛余”出自陈傅良的 《寄九江宋居士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢