“忽闻去国意如何”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽闻去国意如何”出自宋代陈傅良的《送范大著文叔知彭州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū wén qù guó yì rú hé,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“忽闻去国意如何”全诗

《送范大著文叔知彭州》
宋代   陈傅良
中书世禄今无几,唐鉴家声世不多。
安得有人贤若此,忽闻去国意如何
同朝最是头先白,知己还愁语太苛。
尽欲读书三万卷,蓬莱未必似岷峨。

分类:

《送范大著文叔知彭州》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《送范大著文叔知彭州》是宋代陈傅良创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
送范大著文叔知彭州,
中书世禄今无几。
唐鉴家声世不多,
安得有人贤若此。
忽闻去国意如何,
同朝最是头先白。
知己还愁语太苛,
尽欲读书三万卷。
蓬莱未必似岷峨。

诗意:
这首诗是陈傅良送别范大著文叔,他被任命为彭州知州时创作的。诗中抒发了对范大著文叔的赞美和不舍之情,同时也表达了对国家和知己的思念之情。诗人通过对范大著文叔的赞美,展现了他罕见的才德和家族的声望,同时表达了对这样的人才离开国家的遗憾和担忧。诗人也表达了对知己的思念之情,认为他们之间的交流虽然深刻,但有时候也感到言辞过于苛刻。最后,诗人表达了对广博知识的渴望,但他也意识到,即使拥有丰富的学问,也未必能够达到神仙居住的蓬莱山那样的高度。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了深情厚意。诗人通过对范大著文叔的赞美,展现了对他才德的敬佩和对他离开的遗憾之情。诗中的"中书世禄今无几"和"唐鉴家声世不多"表达了他在官场上的罕见地位和家族的声望。"安得有人贤若此"表达了诗人对罕见人才的渴望。诗人突然听说范大著文叔要离开国家,他感到意外和困惑,"忽闻去国意如何"表达了他的思绪万千。"同朝最是头先白"表明范大著文叔在同辈中的卓越地位。诗人还表达了对知己的思念之情,同时也认识到了彼此之间的交流并不完美,"知己还愁语太苛"表达了这种微妙的关系。最后,诗人表达了对广博知识的渴望,但也提醒人们,即使拥有丰富的学问,也未必能够达到神仙居住的蓬莱山那样的高度,"蓬莱未必似岷峨"表达了这一点。整首诗以简练的语言展现了诗人的情感和思考,给人以深思和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽闻去国意如何”全诗拼音读音对照参考

sòng fàn dà zhe wén shū zhī péng zhōu
送范大著文叔知彭州

zhōng shū shì lù jīn wú jǐ, táng jiàn jiā shēng shì bù duō.
中书世禄今无几,唐鉴家声世不多。
ān dé yǒu rén xián ruò cǐ, hū wén qù guó yì rú hé.
安得有人贤若此,忽闻去国意如何。
tóng cháo zuì shì tóu xiān bái, zhī jǐ hái chóu yǔ tài kē.
同朝最是头先白,知己还愁语太苛。
jǐn yù dú shū sān wàn juǎn, péng lái wèi bì shì mín é.
尽欲读书三万卷,蓬莱未必似岷峨。

“忽闻去国意如何”平仄韵脚

拼音:hū wén qù guó yì rú hé
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽闻去国意如何”的相关诗句

“忽闻去国意如何”的关联诗句

网友评论


* “忽闻去国意如何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽闻去国意如何”出自陈傅良的 《送范大著文叔知彭州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢