“愕立胡儿夹道陈”的意思及全诗出处和翻译赏析

愕立胡儿夹道陈”出自宋代陈傅良的《送倪正甫侍郎贺正》, 诗句共7个字,诗句拼音为:è lì hú ér jiā dào chén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“愕立胡儿夹道陈”全诗

《送倪正甫侍郎贺正》
宋代   陈傅良
雪卉冰芽又复春,中原□覩属车尘。
懽呼汉节从天下,愕立胡儿夹道陈
老去独惭□偃蹇,君行决意问经纶。
顾瞻河洛关心处,应记幽燕用事人。

分类:

《送倪正甫侍郎贺正》陈傅良 翻译、赏析和诗意

诗词:《送倪正甫侍郎贺正》

中文译文:
雪卉冰芽又复春,
中原(地名)眺望属车尘。
欢呼汉节从天下,
愕立胡儿夹道陈。
老去独惭(不足)、□偃蹇(困顿),
君行决意问经纶。
顾瞻河洛关心处,
应记幽燕用事人。

诗意:
这首诗是宋代陈傅良所作,题为《送倪正甫侍郎贺正》。诗中描绘了一个离别情景,送行者对倪正甫侍郎离去表示祝福并表达了自己的思念之情。

赏析:
这首诗以冬春交替的景象开篇,雪花和冰芽逐渐融化,春天的气息又重新回来。接着,诗人提到自己眺望中原地区,目送倪正甫侍郎离去的车队消失在尘埃中。送行者欢呼称颂倪正甫侍郎,将他视为天下的楷模。然而,送行者也感到惋惜,自谦自己老去之后不能像倪正甫侍郎那样有所成就,也无法像他那样决心问道经纶。最后,送行者回顾了倪正甫侍郎在河洛地区的关心之处,表示应该记住倪正甫侍郎为幽燕之地所做的贡献。

这首诗以简洁明快的语言表达了送行者对倪正甫侍郎的赞美、思念和自省之情。诗人通过描述自然景象和人物形象,展示了人物的品质和情感,同时也表达了对时代变迁和友情的思考。整体而言,这首诗既有感慨人生的深沉,又透露出对时代和友人的关切之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愕立胡儿夹道陈”全诗拼音读音对照参考

sòng ní zhèng fǔ shì láng hè zhèng
送倪正甫侍郎贺正

xuě huì bīng yá yòu fù chūn, zhōng yuán dǔ shǔ chē chén.
雪卉冰芽又复春,中原□覩属车尘。
huān hū hàn jié cóng tiān xià, è lì hú ér jiā dào chén.
懽呼汉节从天下,愕立胡儿夹道陈。
lǎo qù dú cán yǎn jiǎn, jūn xíng jué yì wèn jīng lún.
老去独惭□偃蹇,君行决意问经纶。
gù zhān hé luò guān xīn chù, yīng jì yōu yàn yòng shì rén.
顾瞻河洛关心处,应记幽燕用事人。

“愕立胡儿夹道陈”平仄韵脚

拼音:è lì hú ér jiā dào chén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愕立胡儿夹道陈”的相关诗句

“愕立胡儿夹道陈”的关联诗句

网友评论


* “愕立胡儿夹道陈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愕立胡儿夹道陈”出自陈傅良的 《送倪正甫侍郎贺正》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢