“越玉五重陈两厢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“越玉五重陈两厢”全诗
美人去作诸侯客,几年薖涧筹行藏。
系舟夷犹暮春堂,细雨冥冥烟树苍。
竹萌梅实尽此觞,别恨岂但山川长。
章贡分流合江水,西风为我送双鲤。
休言相忆强加餐,报道吴帆何日起。
分类:
《送徐一之客赣上兼简赣守薛象先》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《送徐一之客赣上兼简赣守薛象先》是宋代陈傅良创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
清水一段出万壑,越玉五重陈两厢。
这一段清澈的水源涌出于千万深谷之中,而越国的美玉镶嵌在两重山峦之间。
美人去作诸侯客,几年薖涧筹行藏。
美丽的女子离开了家乡,成为了诸侯的客人,几年来一直在山谷中筹备着行装,隐藏身份。
系舟夷犹暮春堂,细雨冥冥烟树苍。
船只停泊在夷江之上,尽管已经是傍晚的春天,但雨丝细密,烟雨笼罩下的树木苍翠葱茏。
竹萌梅实尽此觞,别恨岂但山川长。
竹笋萌发,梅花已经结果,这杯酒尽情地举起来,离别之情不仅仅表达了对山川的思念之情。
章贡分流合江水,西风为我送双鲤。
章贡江的水分成两股流入大江,而西风则为我送来了一对鲤鱼。
休言相忆强加餐,报道吴帆何日起。
不要再说相思之情加重了我的痛苦,期待着吴帆何时能够起航。
这首诗词通过描绘自然景物和表达离别之情,表达了诗人对离别的思念和对山川的眷恋之情。诗中使用了形象生动的描写手法,将山水景色与人的情感相结合,使诗词充满了情感和意境。同时,诗中还融入了对时光流转和人生变迁的思考,凸显了人生离别与相逢的无常和不可预测性。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。
“越玉五重陈两厢”全诗拼音读音对照参考
sòng xú yī zhī kè gàn shàng jiān jiǎn gàn shǒu xuē xiàng xiān
送徐一之客赣上兼简赣守薛象先
qīng shuǐ yī duàn chū wàn hè, yuè yù wǔ zhòng chén liǎng xiāng.
清水一段出万壑,越玉五重陈两厢。
měi rén qù zuò zhū hóu kè, jǐ nián kē jiàn chóu xíng cáng.
美人去作诸侯客,几年薖涧筹行藏。
xì zhōu yí yóu mù chūn táng, xì yǔ míng míng yān shù cāng.
系舟夷犹暮春堂,细雨冥冥烟树苍。
zhú méng méi shí jǐn cǐ shāng, bié hèn qǐ dàn shān chuān zhǎng.
竹萌梅实尽此觞,别恨岂但山川长。
zhāng gòng fēn liú hé jiāng shuǐ, xī fēng wèi wǒ sòng shuāng lǐ.
章贡分流合江水,西风为我送双鲤。
xiū yán xiāng yì qiáng jiā cān, bào dào wú fān hé rì qǐ.
休言相忆强加餐,报道吴帆何日起。
“越玉五重陈两厢”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。