“树羽崇牙日月悬”的意思及全诗出处和翻译赏析

树羽崇牙日月悬”出自宋代陈傅良的《天台王子木解官长乐见访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù yǔ chóng yá rì yuè xuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“树羽崇牙日月悬”全诗

《天台王子木解官长乐见访》
宋代   陈傅良
夜深擘荔真愁绝,春浅傅柑更惘然。
世事爱来欺两鬓,人生堪得别多年。
琢冰积雪江湖阻,树羽崇牙日月悬
此理仓茫君勿问,明朝且莫刺归船。

分类:

《天台王子木解官长乐见访》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《天台王子木解官长乐见访》是宋代陈傅良所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在夜深时对现实的失望和对人生的思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
夜已深沉,我的忧愁无法言表,春天的短暂更加使我感到茫然无助。世间的事物总是喜欢欺骗我的青春,我是否能够承受多年的离别呢?寒冰和积雪阻挡了江湖之路,树枝上的羽毛仿佛崇拜着那苍老的太阳和月亮。这个道理非常模糊,君请不要追问,明天早晨也不要刺痛我的离船。

诗意和赏析:
《天台王子木解官长乐见访》表达了作者对现实世界的失望和对人生的思考。夜深时,作者沉浸在自己的忧愁之中,感到无法言表。春天的浅薄使他更感到茫然和迷惘。他觉得世间的事物常常欺骗他的青春,让他对未来的离别感到困扰。他感叹寒冰和积雪阻挡了他前进的道路,而树枝上的羽毛则仿佛崇拜着那苍老的太阳和月亮,显示出时间的流转和人事的无常。最后,作者表示这种道理非常模糊,不可理解,所以他请求读者不要追问,也不要在明天早晨刺痛他即将离开的心情。

这首诗词以深沉的情感和哲思展现了作者对于生活的疑惑和迷茫。作者通过描绘夜深、春浅等意象,表达了他内心深处的愁绪和困惑。他对世事的欺骗和人生的离别感到无奈和无力,同时也反映了人们面对现实的无奈和困惑。诗词中的寒冰、积雪和树羽等自然意象,与日月悬崖的对比,凸显了时间的无情和人事的变幻。最后,作者以“此理仓茫君勿问,明朝且莫刺归船”的表达方式,表明自己对于这种困惑的态度,希望读者不要追问,也不要刺痛他即将面对的离别。

这首诗词通过对现实的反思和对人生的思考,展现了作者内心的情感和对人事无常的感慨。同时,诗词中运用了丰富的自然意象,增强了诗词的艺术效果,使读者更能体会到作者的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树羽崇牙日月悬”全诗拼音读音对照参考

tiān tāi wáng zǐ mù jiě guān cháng lè jiàn fǎng
天台王子木解官长乐见访

yè shēn bāi lì zhēn chóu jué, chūn qiǎn fù gān gèng wǎng rán.
夜深擘荔真愁绝,春浅傅柑更惘然。
shì shì ài lái qī liǎng bìn, rén shēng kān dé bié duō nián.
世事爱来欺两鬓,人生堪得别多年。
zuó bīng jī xuě jiāng hú zǔ, shù yǔ chóng yá rì yuè xuán.
琢冰积雪江湖阻,树羽崇牙日月悬。
cǐ lǐ cāng máng jūn wù wèn, míng cháo qiě mò cì guī chuán.
此理仓茫君勿问,明朝且莫刺归船。

“树羽崇牙日月悬”平仄韵脚

拼音:shù yǔ chóng yá rì yuè xuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树羽崇牙日月悬”的相关诗句

“树羽崇牙日月悬”的关联诗句

网友评论


* “树羽崇牙日月悬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树羽崇牙日月悬”出自陈傅良的 《天台王子木解官长乐见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢