“丘墓去累累”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丘墓去累累”全诗
满眼看诸弟,何心赋此诗。
牛羊来蛰蛰,丘墓去累累。
亦有千钟养,曾无一字碑。
分类:
《挽族叔父》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《挽族叔父》是宋代陈傅良创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对逝去的族叔父的思念之情,以及对自己未能及时表达感激之情的遗憾之意。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我怀终古恨,
不及奉觞时。
满眼看诸弟,
何心赋此诗。
牛羊来蛰蛰,
丘墓去累累。
亦有千钟养,
曾无一字碑。
诗意:
这首诗词表达了作者对已逝的族叔父的怀念之情。作者感慨自己未能在亲人健在时表达感激之情,现在只能以诗词的形式来表达内心的愧疚和思念之情。作者触景生情地描述了牛羊草木蓬勃生长、丘墓寂寥无人,以此映衬出对逝去亲人的思念之深。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和反思。作者通过对生命的变迁和人事的更迭的描绘,凸显了时间的无情和生命的短暂。诗中运用了对比手法,将世事的变迁和个人的感慨相互映照。牛羊蛰伏和丘墓荒寂的描绘,寄托了作者对逝去亲人的思念之情。诗词最后提到“曾无一字碑”,表达了作者感慨自己未能及时表达感激之情的遗憾和内疚。整首诗词虽然字数不多,但却通过简练的语言和意象,表达了作者内心深深的思念之情和对逝去亲人的愧疚之意。
这首诗词通过简洁而深刻的表达,展现了人生短暂和亲情的珍贵。读者在欣赏这首诗词时,不禁会被作者对逝去亲人的怀念之情所触动,也引发对自己珍惜亲情、及时表达情感的思考。
“丘墓去累累”全诗拼音读音对照参考
wǎn zú shū fù
挽族叔父
wǒ huái zhōng gǔ hèn, bù jí fèng shāng shí.
我怀终古恨,不及奉觞时。
mǎn yǎn kàn zhū dì, hé xīn fù cǐ shī.
满眼看诸弟,何心赋此诗。
niú yáng lái zhé zhé, qiū mù qù lěi lěi.
牛羊来蛰蛰,丘墓去累累。
yì yǒu qiān zhōng yǎng, céng wú yī zì bēi.
亦有千钟养,曾无一字碑。
“丘墓去累累”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。