“尝闻凤栖梧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尝闻凤栖梧”全诗
今我昌伫立,不知月东西。
分类:
《东阳郭希吕山园十咏·倾月》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《东阳郭希吕山园十咏·倾月》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
曾经听闻凤凰栖息在梧桐上,如今梧桐老了,凤凰却未曾栖息。此刻我独自站立,不知道月亮是在东方还是西方。
诗意:
这首诗词通过描绘梧桐与凤凰之间的关系以及主人公对月亮位置的困惑,表达了一种对时光流转和命运变迁的思考和感慨。作者以凤凰和梧桐作为象征,表达了人世间美好事物的衰老与消逝,以及人们对于追求和期待的无奈和困惑。
赏析:
《东阳郭希吕山园十咏·倾月》以简洁的语言展示了作者内心的矛盾情感和对人生命运的思考。诗中的梧桐和凤凰以及月亮都是富有象征意味的形象,通过对它们的描述,传递了一种时光流转和命运变迁的主题,以及人们对于美好事物消逝和无常性的感知。
首先,梧桐和凤凰是中国传统文化中常见的象征物。梧桐被赋予了长寿和坚固的象征意义,而凤凰则象征着吉祥、尊贵和美好。通过描述梧桐老去而凤凰未栖的情景,诗人表达了对美好事物消逝和衰老的感叹。
其次,诗中的月亮也成为一种象征。月亮在中国文化中常被视为变化和无常的象征,而作者不知道月亮在东方还是西方,暗示了他对于时间和命运的困惑和迷茫。这种困惑和迷茫在人生中常常出现,人们往往无法预知未来的发展和变化。
整首诗以简洁的语言展示了作者的感慨和思考,通过凤凰、梧桐和月亮的象征意义,传达了一种对美好事物衰老和命运无常的感慨。这种对时光流转和人生变迁的思考在古代诗词中常见,也引发读者对于生命和存在的深入思考。
“尝闻凤栖梧”全诗拼音读音对照参考
dōng yáng guō xī lǚ shān yuán shí yǒng qīng yuè
东阳郭希吕山园十咏·倾月
cháng wén fèng qī wú, wú lǎo fèng wèi qī.
尝闻凤栖梧,梧老凤未栖。
jīn wǒ chāng zhù lì, bù zhī yuè dōng xī.
今我昌伫立,不知月东西。
“尝闻凤栖梧”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。