“木落山寒不肯秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“木落山寒不肯秋”出自宋代陈傅良的《和沈仲一北湖十咏·豫章阁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mù luò shān hán bù kěn qiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“木落山寒不肯秋”全诗
《和沈仲一北湖十咏·豫章阁》
人去岷峨水自流,豫章三字竟沈浮。
怀人好上层楼看,木落山寒不肯秋。
怀人好上层楼看,木落山寒不肯秋。
分类:
《和沈仲一北湖十咏·豫章阁》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《和沈仲一北湖十咏·豫章阁》是宋代作家陈傅良的作品。这首诗描绘了岷峨水自流、豫章三字的沉浮变化。诗人怀念着离去的人,站在高楼上眺望,看着山上的树木凋零,感受着寒冷的山风,却不愿意接受秋天的到来。
这首诗的中文译文如下:
人离开了岷峨水仍然奔流,
豫章三个字竟然沉没或浮现。
怀念着亲爱的人,我站在高楼上眺望,
山上的树木凋零寒冷不愿意迎接秋天。
这首诗表达了诗人对离别的思念之情和对季节变迁的感慨。诗人眺望着岷峨水,感到水流不息,仿佛与人的离别无关,而豫章三字却在沉浮中显现。这种描写把水流和文字的变化与人的离去相对照,表达了人事的无常和世事的变幻。
诗人怀念离去的人,站在高楼上眺望,这种高处俯瞰的视角增加了诗人内心的孤独和思念之情。树木凋零、山风寒冷是描绘季节交替的景象,传达了时间的流转和生命的无常。诗人通过这些自然景象,表达了对离别的思念和对时光流转的感慨。
这首诗以简约的语言描绘了离别的伤感和季节的变迁,通过自然景象的描绘,抒发了诗人内心深处的情感。它以写景入情,通过对自然景物的描写来表达人情的流转和时光的变幻。读者在赏析这首诗时,可以感受到离别的思念和时光的无情,领略到诗人对生命和人事的深邃思考。
“木落山寒不肯秋”全诗拼音读音对照参考
hé shěn zhòng yī běi hú shí yǒng yù zhāng gé
和沈仲一北湖十咏·豫章阁
rén qù mín é shuǐ zì liú, yù zhāng sān zì jìng shěn fú.
人去岷峨水自流,豫章三字竟沈浮。
huái rén hǎo shàng céng lóu kàn, mù luò shān hán bù kěn qiū.
怀人好上层楼看,木落山寒不肯秋。
“木落山寒不肯秋”平仄韵脚
拼音:mù luò shān hán bù kěn qiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“木落山寒不肯秋”的相关诗句
“木落山寒不肯秋”的关联诗句
网友评论
* “木落山寒不肯秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木落山寒不肯秋”出自陈傅良的 《和沈仲一北湖十咏·豫章阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。