“语到七篇无欠少”的意思及全诗出处和翻译赏析

语到七篇无欠少”出自宋代陈傅良的《送黄元吉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ dào qī piān wú qiàn shǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“语到七篇无欠少”全诗

《送黄元吉》
宋代   陈傅良
荷君来意固非因,曾未深交意便倾。
语到七篇无欠少,学从三画已分明。
每怀前此伤标置,颇欲从今近老成。
为谢荆门三益友,何时尊酒话生平。

分类:

《送黄元吉》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《送黄元吉》是宋代诗人陈傅良的作品。这首诗描写了诗人送别黄元吉的场景,并表达了对友谊的思念和对老友的祝福。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
黄元吉离去的原因并非出于别的,只因我们之间的交往并不深厚。尽管如此,他的言辞已经写下了七篇文章,没有一篇短缺或欠缺,他的学问已经通过三幅画作展示得非常明晰。每次想起他曾经让我伤感的离别,我都希望我们能从此刻开始更加成熟。为了感谢黄元吉给予我三次帮助,我希望能够在什么时候与他共饮美酒,畅谈人生。

诗意:
这首诗以送别的场景为背景,表达了诗人对黄元吉的思念和对友谊的珍视之情。诗人承认他们之间的交往并不深厚,但他仍然赞赏黄元吉的才华,尤其是他的文章和绘画。诗人希望能够与黄元吉再度相聚,表达感激之情,并希望与他共同分享人生的喜悦。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感。诗人承认他们之间的交往并不深厚,但并没有抱怨或责怪,而是从黄元吉的才华和付出中找到了欣赏之处。通过提到黄元吉的文章和绘画,诗人展示了他对黄元吉的赞赏和尊重。最后两句表达了诗人对友谊的珍视和对与黄元吉的再聚的期盼,表露出浓厚的情感。

整首诗言简意赅,没有过多修饰,却能够传达出深深的情感。这首诗既表达了诗人对友情的思念和祝福,又展现了对黄元吉才华的欣赏。它以简洁的语言和质朴的感情打动读者,使人们在赏析中感受到友谊的真挚和珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“语到七篇无欠少”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng yuán jí
送黄元吉

hé jūn lái yì gù fēi yīn, céng wèi shēn jiāo yì biàn qīng.
荷君来意固非因,曾未深交意便倾。
yǔ dào qī piān wú qiàn shǎo, xué cóng sān huà yǐ fēn míng.
语到七篇无欠少,学从三画已分明。
měi huái qián cǐ shāng biāo zhì, pō yù cóng jīn jìn lǎo chéng.
每怀前此伤标置,颇欲从今近老成。
wèi xiè jīng mén sān yì yǒu, hé shí zūn jiǔ huà shēng píng.
为谢荆门三益友,何时尊酒话生平。

“语到七篇无欠少”平仄韵脚

拼音:yǔ dào qī piān wú qiàn shǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“语到七篇无欠少”的相关诗句

“语到七篇无欠少”的关联诗句

网友评论


* “语到七篇无欠少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“语到七篇无欠少”出自陈傅良的 《送黄元吉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢