“简在西清日月迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“简在西清日月迟”全诗
瓮下可能长夜饮,花间却学晚唐词。
潸然北顾关河水,简在西清日月迟。
乘雁双凫沧海上,与君从此恐差池。
分类:
《送辛卿幼安帅闽》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《送辛卿幼安帅闽》是宋代诗人陈傅良的作品。这首诗表达了作者对好友辛卿幼安在辞官离京后的离别之情,诗中融入了自己的感受和对友谊的珍视。
诗词的中文译文如下:
长才自昔恨平时,
三入修门两鬓丝。
瓮下可能长夜饮,
花间却学晚唐词。
潸然北顾关河水,
简在西清日月迟。
乘雁双凫沧海上,
与君从此恐差池。
诗意和赏析:
这首诗以离别为主题,描绘了辛卿幼安辞官离京的情景,并表达了作者对友谊的深厚感情和对友人离去的惋惜之情。
诗的开头两句"长才自昔恨平时,三入修门两鬓丝",表达了作者对辛卿幼安的欣赏和赞赏之情。"长才自昔恨平时"意味着辛卿幼安的才华早已在平凡中培养,而"三入修门两鬓丝"则抒发了友人多年辛勤学习的辛苦与岁月的流逝。
接下来的两句"瓮下可能长夜饮,花间却学晚唐词",表现了辛卿幼安的离京之后可能会过着清贫的生活,但却仍有志于追求文学创作。"瓮下可能长夜饮"暗示了贫寒之境,而"花间却学晚唐词"则显示了辛卿幼安对文学的热爱和追求。
接下来的两句"潸然北顾关河水,简在西清日月迟"表达了作者对友谊的眷恋之情。"潸然北顾关河水"表明作者回头望北时,眼前的河水使他感到悲伤,而"简在西清日月迟"则暗示了辛卿幼安离开后,诗人在西清(指京城)的生活中,日月的流转似乎变得缓慢而久远。
最后两句"乘雁双凫沧海上,与君从此恐差池"表达了作者对辛卿幼安的担忧和忧虑。"乘雁双凫沧海上"意味着友人将乘坐飞船离开,而"与君从此恐差池"则表达了作者对友谊可能产生隔阂的担忧。
整首诗通过描绘友谊和离别的情感,以及对友人未来的祝福和担忧,表达了作者对辛卿幼安的深情厚意和对友谊的珍视。这首诗以简洁的语言和意境深远的描写,展示了宋代诗人独特的才情和感受力。
“简在西清日月迟”全诗拼音读音对照参考
sòng xīn qīng yòu ān shuài mǐn
送辛卿幼安帅闽
cháng cái zì xī hèn píng shí, sān rù xiū mén liǎng bìn sī.
长才自昔恨平时,三入修门两鬓丝。
wèng xià kě néng cháng yè yǐn, huā jiān què xué wǎn táng cí.
瓮下可能长夜饮,花间却学晚唐词。
shān rán běi gù guān hé shuǐ, jiǎn zài xī qīng rì yuè chí.
潸然北顾关河水,简在西清日月迟。
chéng yàn shuāng fú cāng hǎi shàng, yǔ jūn cóng cǐ kǒng chā chí.
乘雁双凫沧海上,与君从此恐差池。
“简在西清日月迟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。