“我故奇诸子”的意思及全诗出处和翻译赏析

我故奇诸子”出自宋代陈傅良的《挽包颙叟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ gù qí zhū zǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“我故奇诸子”全诗

《挽包颙叟》
宋代   陈傅良
樵牧常事席,篇觞早策功。
有怀随事见,不耻与人同。
我故奇诸子,年来识此翁。
待看稽古力,乔木已悲风。

分类:

《挽包颙叟》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《挽包颙叟》是宋代文学家陈傅良所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
樵牧常事席,篇觞早策功。
有怀随事见,不耻与人同。
我故奇诸子,年来识此翁。
待看稽古力,乔木已悲风。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人陈傅良挽歌已故的包颙叟(包颙是包拯的字,颙叟即指年迈之人)的情景。包颙叟是一个樵夫和牧人,他常常与朋友们一起坐在一起吟诗作乐,畅饮畅谈。他的诗篇和文采早已引起了陈傅良的赞赏。陈傅良怀着对包颙叟的深深思念,他认为包颙叟在他的生活和工作中都能与众人保持同等的态度,不以自己的才华为荣耀,而是愿意与他人平等相处。陈傅良早已对包颙叟的才华和人格产生了极大的兴趣,这使得他们之间建立了深厚的友谊。

在这首诗中,作者表达了对包颙叟的赞美和怀念之情。他对包颙叟的品德和才华深感敬佩,认为包颙叟不仅是一个杰出的文人,还是一个谦虚平等的人。作者自称“我故奇诸子”,表明自己也是一个喜欢品评才子的人,而多年来与包颙叟的相识让他对包颙叟的人格和才情有了更深刻的了解。

最后两句“待看稽古力,乔木已悲风”,表达了陈傅良对包颙叟的怀念和对时间的感慨。他期待着再次见到包颙叟的智慧和才华,但岁月已经流逝,年老的包颙叟已经离世,如同一棵高耸的乔木在风中悲叹。这种对时光流逝和生命短暂的感慨,使整首诗词更加悲切而深情。

这首诗词通过对包颙叟的赞美和怀念,反映了作者对友谊、才情和生命短暂的思考。同时,通过对包颙叟与他人平等相处和不耻与人同的品质的赞扬,也传递了一种崇尚人格平等和谦逊的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我故奇诸子”全诗拼音读音对照参考

wǎn bāo yóng sǒu
挽包颙叟

qiáo mù cháng shì xí, piān shāng zǎo cè gōng.
樵牧常事席,篇觞早策功。
yǒu huái suí shì jiàn, bù chǐ yú rén tóng.
有怀随事见,不耻与人同。
wǒ gù qí zhū zǐ, nián lái shí cǐ wēng.
我故奇诸子,年来识此翁。
dài kàn jī gǔ lì, qiáo mù yǐ bēi fēng.
待看稽古力,乔木已悲风。

“我故奇诸子”平仄韵脚

拼音:wǒ gù qí zhū zǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我故奇诸子”的相关诗句

“我故奇诸子”的关联诗句

网友评论


* “我故奇诸子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我故奇诸子”出自陈傅良的 《挽包颙叟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢