“欲评人品马少游”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲评人品马少游”出自宋代陈傅良的《挽刘茂实和州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù píng rén pǐn mǎ shǎo yóu,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“欲评人品马少游”全诗

《挽刘茂实和州》
宋代   陈傅良
欲课民庸元道州,欲评人品马少游
居无一事可切齿,荐有三公方掉头。
送公历阳令我愁,目断宾雁书沈浮。
识与不识涕泪流,人世安用须封侯。

分类:

《挽刘茂实和州》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《挽刘茂实和州》是宋代陈傅良所作的一首诗词。这首诗词以悼念刘茂实和州的辞职为主题,表达了诗人对时世的失望和对功名利禄的淡薄看法。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
想要教育民众,元道州却平庸无能;
想要评价人的品德,马少游却游手好闲。
我生活中无一件事情可让我憎恨,
却推荐了三个官员,结果只掉头。
送别公侯去历阳,让我忧心忡忡;
望着客人送来的书信,心中起伏不定。
无论他们认识我与否,我的泪水都在流淌,
在这世间,安慰自己的只有封侯的功名。

诗意:
这首诗词表达了陈傅良对时世的失望和对功名利禄的淡薄态度。诗人通过对元道州的形容,暗示了他的无能与平庸,而马少游则被描绘成游手好闲的形象。诗人对于现实社会的不满和对官员的失望,使他对一切事物都感到厌倦,甚至对推荐官员这样的行为感到憎恨。最后,诗人以历阳令的离别为背景,表达了对功名和地位的无所谓态度,认为在人世间,追求封侯的荣誉又有何用呢?

赏析:
陈傅良的《挽刘茂实和州》以简洁明快的语言描绘了对时世的失望和对功名利禄的淡薄态度。诗中运用了对比手法,通过对元道州和马少游的对比,突出了他们的平庸与游荡。诗人表达了自己对现实社会的痛心和对官员的失望,对推荐官员的行为感到憎恨,衬托出他对一切事物的厌倦和对功名的淡薄态度。最后,通过历阳令的离别,诗人表达了他对功名地位的无所谓态度,认为在人世间,追求封侯的荣誉并不重要。

这首诗词以简洁明快的语言展现了诗人对现实社会的不满和对功名利禄的淡薄看法。通过对比手法和意象的运用,诗人生动地描绘了元道州和马少游的形象,突出了他们的平庸和游荡。整首诗词情感真挚,表达了诗人对现实社会的痛心和对功名的淡薄态度,使人对功名利禄的追求产生了反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲评人品马少游”全诗拼音读音对照参考

wǎn liú mào shí hé zhōu
挽刘茂实和州

yù kè mín yōng yuán dào zhōu, yù píng rén pǐn mǎ shǎo yóu.
欲课民庸元道州,欲评人品马少游。
jū wú yī shì kě qiè chǐ, jiàn yǒu sān gōng fāng diào tóu.
居无一事可切齿,荐有三公方掉头。
sòng gōng lì yáng lìng wǒ chóu, mù duàn bīn yàn shū shěn fú.
送公历阳令我愁,目断宾雁书沈浮。
shí yǔ bù shí tì lèi liú, rén shì ān yòng xū fēng hóu.
识与不识涕泪流,人世安用须封侯。

“欲评人品马少游”平仄韵脚

拼音:yù píng rén pǐn mǎ shǎo yóu
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲评人品马少游”的相关诗句

“欲评人品马少游”的关联诗句

网友评论


* “欲评人品马少游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲评人品马少游”出自陈傅良的 《挽刘茂实和州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢