“结爱务在深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“结爱务在深”全诗
一度欲离别,千回结衣襟。
结妾独守志,结君早归意。
始知结衣裳,不如结心肠。
坐结行亦结,结尽百年月。
分类:
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《结爱(一作古结爱)》孟郊 翻译、赏析和诗意
《结爱(一作古结爱)》是唐代孟郊创作的一首诗词。诗中表达了深沉的爱情和忠诚的心意。
心心复心心,结爱务在深。
一度欲离别,千回结衣襟。
结妾独守志,结君早归意。
始知结衣裳,不如结心肠。
坐结行亦结,结尽百年月。
译文:
心意重又重,彼此的爱情要深情。
曾经有一度想要分离,但千次地结着衣襟。
结为妾守住志向,结为君闻早归的心愿。
始终明白结衣裳,不如结心肠。
无论坐着还是行走,结尽百年的日月。
诗意和赏析:
这首诗以结结实实的爱情为主题,通过结衣襟、结心肠、结百年的描绘,表达了对爱情的坚定和承诺。诗中的“心心复心心”一句,表达了爱情的心意不断重叠,愿意以最深的情感来相互结爱。诗人表示过一度想要分离,但千回结衣襟,表现了对爱情的执着和不舍,体现了深爱之情。
诗中的“结妾独守志,结君早归意。”表达了诗人希望与爱人结为夫妻的愿望,希望彼此都能珍惜这份爱情。最后两句“坐结行亦结,结尽百年月。”则表达了对爱情的长久承诺,不管是坐着、行走还是经历百年的岁月,都将持续地结爱。
整首诗以简洁明快的语言表达了深沉的爱情和忠诚的心意,给人以深深的触动,并让人思考和珍惜真挚的感情。
“结爱务在深”全诗拼音读音对照参考
jié ài yī zuò gǔ jié ài
结爱(一作古结爱)
xīn xīn fù xīn xīn, jié ài wù zài shēn.
心心复心心,结爱务在深。
yí dù yù lí bié, qiān huí jié yī jīn.
一度欲离别,千回结衣襟。
jié qiè dú shǒu zhì, jié jūn zǎo guī yì.
结妾独守志,结君早归意。
shǐ zhī jié yī shang, bù rú jié xīn cháng.
始知结衣裳,不如结心肠。
zuò jié xíng yì jié, jié jǐn bǎi nián yuè.
坐结行亦结,结尽百年月。
“结爱务在深”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。