“天寒夜饭牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

天寒夜饭牛”出自宋代章甫的《秋日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān hán yè fàn niú,诗句平仄:平平仄仄平。

“天寒夜饭牛”全诗

《秋日》
宋代   章甫
故人多鬼录,久客又惊秋。
为计无三窟,怀归在一丘。
鸡鸣风雨晦,雁急稻粱谋。
忆我山中友,天寒夜饭牛

分类:

《秋日》章甫 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋日》
朝代:宋代
作者:章甫

故人多鬼录,久客又惊秋。
为计无三窟,怀归在一丘。
鸡鸣风雨晦,雁急稻粱谋。
忆我山中友,天寒夜饭牛。

【中文译文】
故友已经多在阴间,长久客居又感到秋意。
虽然没有别的避世之处,我心中的归宿只有一个山丘。
鸡鸣之时风雨阴沉,雁鸣急促预示着丰收的计划。
我怀念我在山中的朋友,寒冷的夜晚与牛共进晚餐。

【诗意与赏析】
这首诗描绘了一个秋天的景象,同时也表达了诗人对故友的思念之情。诗人以独特的方式将秋天与故友的离别联系在一起,通过对大自然景象的描绘,表达了自己内心的感受和思考。

首先,诗人提到了故人多鬼录,意味着已经有许多故友已经去世,仅剩下阴间的记录。这表明诗人已经历了离别和丧失,增添了一丝忧伤的色彩。接着,诗人又提到自己长久客居,感到秋天的来临,这里将秋天与离别联系在一起,暗示着离别的主题。

接下来,诗人描述了自己没有其他避世之地,唯有一座山丘作为归宿。这里山丘可以理解为诗人内心的寄托和心灵的归宿,表达了诗人对回归故土、回归内心真正归宿的渴望。

接着,诗人描绘了秋天的景象。鸡鸣风雨晦,雁急稻粱谋,揭示了秋天的特点。鸡鸣带来的风雨预示着秋天的阴沉和变化,雁的急鸣则象征着农民对丰收的期待和努力。这些景象与诗人内心的离别和思念交织在一起,形成了一种深沉而复杂的情感。

最后,诗人回忆起山中的朋友,寒冷的夜晚与牛共进晚餐。这里的山中友可以理解为诗人对过去美好时光和友情的回忆,寒冷的夜晚与牛共进晚餐则寓意着诗人朴素而宁静的生活,以及对真挚友谊的珍视。

整首诗以秋天为背景,通过对离别、归宿、思念和友情的描绘,展示了诗人内心深处的情感和对人生的思考。通过对自然景象的巧妙运用,诗人将个人情感与大自然相融合,赋予了诗词以深远的意义和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天寒夜饭牛”全诗拼音读音对照参考

qiū rì
秋日

gù rén duō guǐ lù, jiǔ kè yòu jīng qiū.
故人多鬼录,久客又惊秋。
wèi jì wú sān kū, huái guī zài yī qiū.
为计无三窟,怀归在一丘。
jī míng fēng yǔ huì, yàn jí dào liáng móu.
鸡鸣风雨晦,雁急稻粱谋。
yì wǒ shān zhōng yǒu, tiān hán yè fàn niú.
忆我山中友,天寒夜饭牛。

“天寒夜饭牛”平仄韵脚

拼音:tiān hán yè fàn niú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天寒夜饭牛”的相关诗句

“天寒夜饭牛”的关联诗句

网友评论


* “天寒夜饭牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天寒夜饭牛”出自章甫的 《秋日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢