“人心恐动摇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人心恐动摇”全诗
皇天无一雨,白露只明朝。
世路多艰险,人心恐动摇。
愁来唯有酒,聊以永今宵。
分类:
《白露》章甫 翻译、赏析和诗意
诗词:《白露》
朝代:宋代
作者:章甫
烈日照平野,狂风吹槁苗。
皇天无一雨,白露只明朝。
世路多艰险,人心恐动摇。
愁来唯有酒,聊以永今宵。
【中文译文】
炎炎烈日照耀着平野,狂风吹干了脆弱的苗。天空一片晴朗,只有明天早晨才有白露降临。人们的人生道路充满险阻,内心恐惧不安。在忧愁袭来时,只能以酒来消遣,让今宵变得永恒。
【诗意与赏析】
这首诗词以自然景物描绘人生的沧桑和无常。作者以炎热的太阳和狂风吹落的幼苗来比喻人世间的艰辛和挫折,展现出人生道路的曲折和艰险。诗中提到天空未曾降雨,只有白露出现在明天早晨,暗示着希望和转机的到来将是暂时的,需要等待。作者以此表达了对人生坎坷和众多困难的思考和担忧。
最后两句表达了在愁苦难以排遣之际,唯有以酒消愁,让今晚的时光变得永恒。这里的酒并非只是简单的消遣,而是一种抚慰和宽慰内心的方式。它象征着人们在困境中寻找慰藉和安慰的心态,以此来应对人生的挑战和痛苦。作者通过描绘这种情景,让读者感受到对生活的烦恼与无奈,以及渴望在短暂的片刻中找到些许宁静和愉悦的愿望。
整首诗以简练的语言和凝练的意境,传达出人生的艰辛、无常和人们对于解脱和宁静的渴望。通过对自然景物和情感的融合,展示了宋代社会中人们在动荡和困苦中的心理状态,同时也让读者思考人生的意义和价值。
“人心恐动摇”全诗拼音读音对照参考
bái lù
白露
liè rì zhào píng yě, kuáng fēng chuī gǎo miáo.
烈日照平野,狂风吹槁苗。
huáng tiān wú yī yǔ, bái lù zhǐ míng cháo.
皇天无一雨,白露只明朝。
shì lù duō jiān xiǎn, rén xīn kǒng dòng yáo.
世路多艰险,人心恐动摇。
chóu lái wéi yǒu jiǔ, liáo yǐ yǒng jīn xiāo.
愁来唯有酒,聊以永今宵。
“人心恐动摇”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。