“远峰依旧玉崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析

远峰依旧玉崔嵬”出自宋代章甫的《郡圃残雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn fēng yī jiù yù cuī wéi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“远峰依旧玉崔嵬”全诗

《郡圃残雪》
宋代   章甫
城外城中雪半开,远峰依旧玉崔嵬
池冰绽处才如线,便有鸳鸯浮过来。

分类:

《郡圃残雪》章甫 翻译、赏析和诗意

《郡圃残雪》是宋代诗人章甫的作品。诗中描绘了一个初春的景象,城外城中的雪已经开始消融,远处的山峰依然嵯峨挺拔。诗人通过细腻的描写,展示了自然界的变化和生机。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

郡圃残雪

城外城中雪半开,
远峰依旧玉崔嵬。
池冰绽处才如线,
便有鸳鸯浮过来。

译文:
城外城中的雪已经融化了一半,
远处的山峰依然高耸挺拔。
池塘上的冰裂开的地方像线一样细,
一对鸳鸯便游荡过来。

诗意:
这首诗描绘了初春时的景象,雪已经开始融化,但仍有一些残雪留存。远处的山峰仍然矗立在那里,给人以壮丽和永恒的感觉。而在池塘上,冰开始裂开,展示了春天即将来临的迹象。鸳鸯在这个时候游荡而来,增添了一份活力和生机。

赏析:
《郡圃残雪》以简洁明快的笔触描绘了初春时的景象。诗人通过对雪的描写,展示了季节的变迁和大自然的律动。城外城中的雪已经融化了一半,给人以春天即将到来的暗示,而远处的山峰依然高耸挺拔,象征着永恒和坚定。诗中的池塘冰裂开的描写,细腻地展示了春天的迹象,预示着新生命的到来。最后,鸳鸯的出现给整个诗歌增添了一抹生机和活力,也象征着爱情和美好的事物。整首诗以简短的篇幅展示了自然界的变化和春天的到来,给人以愉悦和希望的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远峰依旧玉崔嵬”全诗拼音读音对照参考

jùn pǔ cán xuě
郡圃残雪

chéng wài chéng zhōng xuě bàn kāi, yuǎn fēng yī jiù yù cuī wéi.
城外城中雪半开,远峰依旧玉崔嵬。
chí bīng zhàn chù cái rú xiàn, biàn yǒu yuān yāng fú guò lái.
池冰绽处才如线,便有鸳鸯浮过来。

“远峰依旧玉崔嵬”平仄韵脚

拼音:yuǎn fēng yī jiù yù cuī wéi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远峰依旧玉崔嵬”的相关诗句

“远峰依旧玉崔嵬”的关联诗句

网友评论


* “远峰依旧玉崔嵬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远峰依旧玉崔嵬”出自章甫的 《郡圃残雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢