“暗泣嘶风两意同”的意思及全诗出处和翻译赏析

暗泣嘶风两意同”出自唐代张祜的《杂曲歌辞·爱妾换马》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn qì sī fēng liǎng yì tóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“暗泣嘶风两意同”全诗

《杂曲歌辞·爱妾换马》
唐代   张祜
一面妖桃千里蹄,娇姿骏骨价应齐。
乍牵玉勒辞金栈,催整花钿出绣闺。
去日岂无沾袂泣,归时还有顿衔嘶。
婵娟躞蹀春风里,挥手摇鞭杨柳堤。
绮阁香销华厩空,忍将行雨换追风。
休怜柳叶双眉翠,却爱桃花两耳红。
侍宴永辞春色里,趁朝休立漏声中。
恩劳未尽情先尽,暗泣嘶风两意同

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《杂曲歌辞·爱妾换马》张祜 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《杂曲歌辞·爱妾换马》

一面妖桃千里蹄,
娇姿骏骨价应齐。
乍牵玉勒辞金栈,
催整花钿出绣闺。

去日岂无沾袂泣,
归时还有顿衔嘶。
婵娟躞蹀春风里,
挥手摇鞭杨柳堤。

绮阁香销华厩空,
忍将行雨换追风。
休怜柳叶双眉翠,
却爱桃花两耳红。
侍宴永辞春色里,
趁朝休立漏声中。
恩劳未尽情先尽,
暗泣嘶风两意同。

诗意和赏析:

这首诗是唐代张祜写的杂曲歌辞中的一篇,通过描绘爱妾换马的情景,表达了作者对爱情的追求和对离别的怀念之情。

首先,诗中妖桃千里蹄、娇姿骏骨的描写,表达了爱妾美丽动人的形象,也突显了她的高贵与值得追求的地位。

而妻子离去时,诗中表达了作者的伤心和留恋,以及归来时的喜悦,通过描述牵马、摇鞭的动作,生动地表现了归途中的情景。

诗中还提到婵娟躞蹀、春风、杨柳等景物,给人带来了一种温馨和愉悦的感觉。绮阁香销华厩空、行雨换追风的表达,象征着地位和财富的转移,并展示了作者对情人的真情实感。

收尾处,诗中表达了作者对柳叶双眉(表示妻子)的怜惜和对桃花两耳红(表示爱妾)的爱慕。最后两句表达了作者对别离的感伤和自己的内心痛苦。

整体来说,这首诗以写实的手法描绘了爱情的世界,展示了作者对爱妾的追求和对离别的伤感,既有动人的形象描写,又有深刻的感情表达,给人以美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暗泣嘶风两意同”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí ài qiè huàn mǎ
杂曲歌辞·爱妾换马

yī miàn yāo táo qiān lǐ tí, jiāo zī jùn gǔ jià yīng qí.
一面妖桃千里蹄,娇姿骏骨价应齐。
zhà qiān yù lēi cí jīn zhàn,
乍牵玉勒辞金栈,
cuī zhěng huā diàn chū xiù guī.
催整花钿出绣闺。
qù rì qǐ wú zhān mèi qì, guī shí hái yǒu dùn xián sī.
去日岂无沾袂泣,归时还有顿衔嘶。
chán juān xiè dié chūn fēng lǐ, huī shǒu yáo biān yáng liǔ dī.
婵娟躞蹀春风里,挥手摇鞭杨柳堤。
qǐ gé xiāng xiāo huá jiù kōng, rěn jiāng xíng yǔ huàn zhuī fēng.
绮阁香销华厩空,忍将行雨换追风。
xiū lián liǔ yè shuāng méi cuì,
休怜柳叶双眉翠,
què ài táo huā liǎng ěr hóng.
却爱桃花两耳红。
shì yàn yǒng cí chūn sè lǐ, chèn cháo xiū lì lòu shēng zhōng.
侍宴永辞春色里,趁朝休立漏声中。
ēn láo wèi jìn qíng xiān jǐn, àn qì sī fēng liǎng yì tóng.
恩劳未尽情先尽,暗泣嘶风两意同。

“暗泣嘶风两意同”平仄韵脚

拼音:àn qì sī fēng liǎng yì tóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暗泣嘶风两意同”的相关诗句

“暗泣嘶风两意同”的关联诗句

网友评论

* “暗泣嘶风两意同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗泣嘶风两意同”出自张祜的 《杂曲歌辞·爱妾换马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢