“夜泊投人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜泊投人家”出自宋代章甫的《慈湖矶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè pō tóu rén jiā,诗句平仄:仄平平平平。

“夜泊投人家”全诗

《慈湖矶》
宋代   章甫
峭壁激湍流,湍流作洄洑。
初无一饷风,饱我蒲帆腹。
长笪寄怪石,招呼争挽牵。
艰难仅寸进,何翅如登天。
及矶日犹高,过矶日曛黑。
依约见渔村,灯火照初夕。
舟师告疲劳,夜泊投人家
警犬吠篱落,寒生芦荻花。

分类:

《慈湖矶》章甫 翻译、赏析和诗意

《慈湖矶》是宋代诗人章甫创作的一首诗词,描绘了作者在慈湖矶附近的艰难旅程和夜晚的景象。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

慈湖矶

峭壁上激流湍急,湍流形成深渊。
最初无风助我行,满帆饱腹前行。
长篷船停泊奇石旁,呼唤人们争相拽船。
艰难仅前进一寸,像鸟儿欲登天空。
途经矶上,阳光依然高悬,过了矶头,夜色逐渐降临。
依约来到渔村,灯光照亮初夜。
船家宣布疲惫不堪,夜宿在渔民家中。
警犬在篱笆旁吠叫,寒意中沼泽芦花绽放。

诗词以自然景观为背景,通过描写峭壁上激流湍急的景象,表现了作者旅行的困难和危险。起初没有风助船行,但帆满风帮助船只前进。长篷船停泊在奇石旁,作者呼唤人们一同拽船前行。尽管前行艰难,但作者仍然坚持不懈,渴望像鸟儿一样登上天空。当船经过矶头时,阳光依然高悬,但夜幕即将降临。最终,船到达渔村,灯火照亮初夜。船家宣布疲惫不堪,决定在渔民家中夜宿。在寒意中,警犬在篱笆旁吠叫,沼泽中的芦花在寒气中绽放。

这首诗词通过描绘峭壁、激流和夜晚的景象,表达了作者在旅途中的艰难和困苦。作者通过描述自然景观和人物活动,将读者带入一个富有动感和生活气息的场景中。诗中运用了形象生动的语言和意象,使读者能够感受到作者的体验和情感。整首诗词以自然景物和人物的互动为主线,通过细腻的描写和情感的表达,展现了作者的生活态度和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜泊投人家”全诗拼音读音对照参考

cí hú jī
慈湖矶

qiào bì jī tuān liú, tuān liú zuò huí fú.
峭壁激湍流,湍流作洄洑。
chū wú yī xiǎng fēng, bǎo wǒ pú fān fù.
初无一饷风,饱我蒲帆腹。
zhǎng dá jì guài shí, zhāo hū zhēng wǎn qiān.
长笪寄怪石,招呼争挽牵。
jiān nán jǐn cùn jìn, hé chì rú dēng tiān.
艰难仅寸进,何翅如登天。
jí jī rì yóu gāo, guò jī rì xūn hēi.
及矶日犹高,过矶日曛黑。
yī yuē jiàn yú cūn, dēng huǒ zhào chū xī.
依约见渔村,灯火照初夕。
zhōu shī gào pí láo, yè pō tóu rén jiā.
舟师告疲劳,夜泊投人家。
jǐng quǎn fèi lí luò, hán shēng lú dí huā.
警犬吠篱落,寒生芦荻花。

“夜泊投人家”平仄韵脚

拼音:yè pō tóu rén jiā
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜泊投人家”的相关诗句

“夜泊投人家”的关联诗句

网友评论


* “夜泊投人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜泊投人家”出自章甫的 《慈湖矶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢