“素琴横床巾漉酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“素琴横床巾漉酒”全诗
只今与世已相违,再见喜君真耐久。
笑我生缘良易足,畲田新烧屋新筑。
饭牛政自不须歌,失马焉知未为福。
百里未容君疾驱,朝廷用才当不拘。
他年得意辇毂下,莫忘诗篇寄田舍。
分类:
《次韩中父送行韵》章甫 翻译、赏析和诗意
《次韩中父送行韵》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。本诗以离别之情为主题,表达了诗人对友人的深厚情谊和对友人未来的美好祝愿。
诗词的中文译文如下:
素琴横床巾漉酒,
千载斯人吾尚友。
只今与世已相违,
再见喜君真耐久。
笑我生缘良易足,
畲田新烧屋新筑。
饭牛政自不须歌,
失马焉知未为福。
百里未容君疾驱,
朝廷用才当不拘。
他年得意辇毂下,
莫忘诗篇寄田舍。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别场景。诗人在友人离去之际,将床上的琴弦整好,布置酒席,表达了自己对友人的美好祝愿和深深的友谊之情。诗人感慨地说,此刻与友人相隔已久,再次相见的喜悦定将持久。
诗中诗人以自嘲之态,笑称自己的生平缘分虽然平凡,但对友情的珍视却是足够的。诗人又提到自己新修的农田和新建的房屋,展示了他对家园的热爱与憧憬。他认为生活的安稳与喜乐并不需要华丽的歌舞,而是来自于对家庭的关心和幸福的体验。
诗中的"失马焉知未为福"表达了一个寓意深远的思想。诗人认为人生中的不幸和挫折可能是未来好运的铺垫,无法预测事情的发展结果。这种观点启示人们要保持乐观的态度,即使遇到困难也要坚持下去。
最后两句表达了诗人对友人未来的祝愿。诗人认为无论友人身在何处,只要心怀远大抱负,才能在朝廷中施展才华,不被局限束缚。他鼓励友人在将来的岁月中,在官场中取得成就后,不要忘记写诗表达对家园的思念与情感。
这首诗词通过简练的语言、鲜明的意象和深刻的寓意,表达了诗人对友人的真挚友情和对友人未来的美好祝愿,同时也展示了诗人对家园和人生的热爱与思考。
“素琴横床巾漉酒”全诗拼音读音对照参考
cì hán zhōng fù sòng xíng yùn
次韩中父送行韵
sù qín héng chuáng jīn lù jiǔ, qiān zǎi sī rén wú shàng yǒu.
素琴横床巾漉酒,千载斯人吾尚友。
zhǐ jīn yǔ shì yǐ xiāng wéi, zài jiàn xǐ jūn zhēn nài jiǔ.
只今与世已相违,再见喜君真耐久。
xiào wǒ shēng yuán liáng yì zú, shē tián xīn shāo wū xīn zhù.
笑我生缘良易足,畲田新烧屋新筑。
fàn niú zhèng zì bù xū gē, shī mǎ yān zhī wèi wèi fú.
饭牛政自不须歌,失马焉知未为福。
bǎi lǐ wèi róng jūn jí qū, cháo tíng yòng cái dāng bù jū.
百里未容君疾驱,朝廷用才当不拘。
tā nián dé yì niǎn gǔ xià, mò wàng shī piān jì tián shè.
他年得意辇毂下,莫忘诗篇寄田舍。
“素琴横床巾漉酒”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。