“春江鸥鸟定相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

春江鸥鸟定相亲”出自宋代章甫的《寄金山良书记》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn jiāng ōu niǎo dìng xiāng qīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春江鸥鸟定相亲”全诗

《寄金山良书记》
宋代   章甫
不向金山作主人,春江鸥鸟定相亲
凭君与问寒岩树,今见桃花几度新。

分类:

《寄金山良书记》章甫 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄金山良书记》
朝代:宋代
作者:章甫

译文:
寄给金山良书记

诗意:
这首诗是宋代诗人章甫写给金山良书记的信函。诗人表达了自己的心情和对友人的思念之情。诗人不愿意将自己视为金山的主人,而是以友人的身份与金山相亲相近。他向友人询问在寒岩上的树木是否依旧,是否见证了桃花盛开的美景。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人对友人的思念之情,同时展现了对自然景观的敏锐观察。诗人通过描述春江上的鸥鸟与金山的亲近,表达了自己不愿将自己视为金山的主人,而是希望以友人的身份与之相处。这种抱持友谊的态度体现了诗人的谦逊和真挚。

诗中提到的寒岩树和桃花,是诗人对自然景物的关注和喜爱。他向友人询问寒岩树是否仍然矗立,是否见证了桃花几度新的盛开。这种关注自然、喜爱自然的情感,体现了宋代诗人追求自然与人文的融合之思想。

整首诗以简洁的文字表达了诗人对友人的思念与问候,同时通过对自然景物的描绘,展示了他对自然的热爱与敬畏之情。这种抒发真挚情感、观照自然美景的诗意,使得这首诗具有朴实而深远的内涵,表达了诗人对友谊和自然的珍视与赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春江鸥鸟定相亲”全诗拼音读音对照参考

jì jīn shān liáng shū jì
寄金山良书记

bù xiàng jīn shān zuò zhǔ rén, chūn jiāng ōu niǎo dìng xiāng qīn.
不向金山作主人,春江鸥鸟定相亲。
píng jūn yǔ wèn hán yán shù, jīn jiàn táo huā jǐ dù xīn.
凭君与问寒岩树,今见桃花几度新。

“春江鸥鸟定相亲”平仄韵脚

拼音:chūn jiāng ōu niǎo dìng xiāng qīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春江鸥鸟定相亲”的相关诗句

“春江鸥鸟定相亲”的关联诗句

网友评论


* “春江鸥鸟定相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春江鸥鸟定相亲”出自章甫的 《寄金山良书记》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢