“云山改色风生座”的意思及全诗出处和翻译赏析

云山改色风生座”出自宋代章甫的《苏训直方夷吾相挽同饭招隐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún shān gǎi sè fēng shēng zuò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“云山改色风生座”全诗

《苏训直方夷吾相挽同饭招隐》
宋代   章甫
登临筋力犹如昨,兴废循环自有时。
青石独存超士传,粉牌新得省郎诗。
云山改色风生座,野鹿无踪水满池。
胜处只宜文字饮,不须红袖苦追随。

分类:

《苏训直方夷吾相挽同饭招隐》章甫 翻译、赏析和诗意

《苏训直方夷吾相挽同饭招隐》是宋代诗人章甫所作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

登临筋力犹如昨,
兴废循环自有时。
青石独存超士传,
粉牌新得省郎诗。

这首诗的第一句诗意表达了登临高山的辛劳,作者的体力仿佛还停留在昨天,强调了时间的流逝和人事的无常。第二句表达了兴衰的循环,人生中的荣辱得失都有其特定的时机和轨迹。通过这两句,作者似乎在思考人生的无常和变化。

接下来的两句抒发了诗人对历史和文学的热爱与追求。青石和粉牌分别代表了古代石碑和文集,青石独存超过了士人们的传承;而粉牌新得,则指代了作者自己新近获得省郎(一种文职官职)的诗集。这里作者通过对历史文化的回顾和自身成就的展示,表达了对传统文化的珍视和对自身成就的自豪。

云山改色风生座,
野鹿无踪水满池。

这两句描绘了自然景观的变化。云山改色,风生座,指的是山色随着云的变化而变化,风吹动座位上的衣袍。野鹿无踪,水满池,表达了野生鹿的离去和水池的充满。通过这两句,作者以自然景物的变幻来暗示人生的无常和世事的变化。

胜处只宜文字饮,
不须红袖苦追随。

最后两句表达了作者对胜地和名利的淡泊态度。胜处只宜文字饮,意味着在胜景中只需要品味文字的美妙,而不必为名利所困扰。不须红袖苦追随,指的是不需要追逐着名利而忍受艰辛。通过这两句,作者表达了对于名利的超脱和对于内心自由的追求。

综上所述,这首诗通过描绘人生的变化、对历史文化的追溯、自然景观的变幻以及对名利的淡泊态度,表达了诗人对于人生无常的思考和对内心自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云山改色风生座”全诗拼音读音对照参考

sū xùn zhí fāng yí wú xiāng wǎn tóng fàn zhāo yǐn
苏训直方夷吾相挽同饭招隐

dēng lín jīn lì yóu rú zuó, xīng fèi xún huán zì yǒu shí.
登临筋力犹如昨,兴废循环自有时。
qīng shí dú cún chāo shì chuán, fěn pái xīn dé shěng láng shī.
青石独存超士传,粉牌新得省郎诗。
yún shān gǎi sè fēng shēng zuò, yě lù wú zōng shuǐ mǎn chí.
云山改色风生座,野鹿无踪水满池。
shèng chù zhǐ yí wén zì yǐn, bù xū hóng xiù kǔ zhuī suí.
胜处只宜文字饮,不须红袖苦追随。

“云山改色风生座”平仄韵脚

拼音:yún shān gǎi sè fēng shēng zuò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云山改色风生座”的相关诗句

“云山改色风生座”的关联诗句

网友评论


* “云山改色风生座”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云山改色风生座”出自章甫的 《苏训直方夷吾相挽同饭招隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢