“长淮浪高少人渡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长淮浪高少人渡”全诗
客愁正坐小窗间,眼明见此江南山。
好山连娟螺髻鬟,白云无心终日閒。
野桥溪水流弯环,旁有幽人昼掩关。
道路只今多险艰,林泉有约吾当还。
黄精可驻冰雪颜,时时令人双鬓斑。
分类:
《盱眙馆中题云山图》章甫 翻译、赏析和诗意
《盱眙馆中题云山图》是宋代诗人章甫的作品。这首诗描绘了北风吹拂黄土三日,长淮江上波浪汹涌,景象凄凉。诗人坐在小窗间,心情忧愁,却看到了眼前江南山峦的壮丽景色。
诗中的山峦如娟螺髻鬟一般连绵起伏,白云漫无边际,毫不关心人间繁忙。在野桥溪水蜿蜒流动的旁边,有一位幽居的人白天掩关闭户。如今的道路越来越险艰,但林泉之地仍然等待着诗人的归来。
诗人提到了黄精这种植物,暗示它具有驻留冰雪后依然保持鲜艳容颜的品质。这种比喻传达了岁月的流转和人事的变迁,暗示了诗人的衰老和经历的积累。
这首诗以简洁的语言表达了诗人的思乡之情和对自然景观的赞美。通过描绘山水之美和自然界的宁静与无欲,诗人抒发了内心的烦忧和对归乡的期许。诗词的意境深远,带给读者一种宁静与思考的氛围,同时也反映了宋代文人的游子情怀和对故土的眷恋。
“长淮浪高少人渡”全诗拼音读音对照参考
xū yí guǎn zhōng tí yún shān tú
盱眙馆中题云山图
běi fēng sān rì chuī huáng tǔ, zhǎng huái làng gāo shǎo rén dù.
北风三日吹黄土,长淮浪高少人渡。
kè chóu zhèng zuò xiǎo chuāng jiān, yǎn míng jiàn cǐ jiāng nán shān.
客愁正坐小窗间,眼明见此江南山。
hǎo shān lián juān luó jì huán, bái yún wú xīn zhōng rì xián.
好山连娟螺髻鬟,白云无心终日閒。
yě qiáo xī shuǐ liú wān huán, páng yǒu yōu rén zhòu yǎn guān.
野桥溪水流弯环,旁有幽人昼掩关。
dào lù zhǐ jīn duō xiǎn jiān, lín quán yǒu yuē wú dāng hái.
道路只今多险艰,林泉有约吾当还。
huáng jīng kě zhù bīng xuě yán, shí shí lìng rén shuāng bìn bān.
黄精可驻冰雪颜,时时令人双鬓斑。
“长淮浪高少人渡”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。