“莺语欲留春”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺语欲留春”出自宋代章甫的《春尽》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng yǔ yù liú chūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“莺语欲留春”全诗

《春尽》
宋代   章甫
昼永花阴直,风轻麦浪匀。
僧归还逼夏,莺语欲留春
须发垂垂老,亲朋往往贫。
地偏人事少,聊以寄吾真。

分类:

《春尽》章甫 翻译、赏析和诗意

《春尽》是宋代诗人章甫所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

昼永花阴直,风轻麦浪匀。
白天的光芒逐渐变得斜斜,花影投下长长的阴影,微风吹拂着麦浪,使之摇摆有序。

僧归还逼夏,莺语欲留春。
僧人回归,夏季的炎热已经逼近,莺鸟的歌声似乎还想停留在春天。

须发垂垂老,亲朋往往贫。
年迈的头发垂下来,越发显现衰老。亲友们多数贫困。

地偏人事少,聊以寄吾真。
生活在偏远的地方,人们稀少,事务也不多。只能通过这首诗表达我内心的真实感受。

《春尽》以简练的语言描绘了春天逐渐过去的景象。诗人用寥寥几笔勾勒出春天的消逝和夏天的临近,以及人们的生活境况。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了自己对岁月流转和人生变迁的感慨。诗中的春天象征着生机和活力,而夏天则意味着炎热和枯燥。诗人在描绘春天即将离去的同时,也借景抒发了对生命的思考和对亲友贫困的关切。最后,诗人以地偏人事少的描述,寄托了自己真实的情感,表达了对内心真实的渴望。

这首诗词以简约的语言展现了诗人对春天消逝和夏天临近的感受,同时通过自然景物和人生境遇的描绘,传达了对时光流转和人生变迁的思考。在短短的几句中,诗人抓住了时光的流转和人生的无常,表达了对生命和亲友的关切,以及对内心真实的寄托。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺语欲留春”全诗拼音读音对照参考

chūn jǐn
春尽

zhòu yǒng huā yīn zhí, fēng qīng mài làng yún.
昼永花阴直,风轻麦浪匀。
sēng guī huán bī xià, yīng yǔ yù liú chūn.
僧归还逼夏,莺语欲留春。
xū fà chuí chuí lǎo, qīn péng wǎng wǎng pín.
须发垂垂老,亲朋往往贫。
dì piān rén shì shǎo, liáo yǐ jì wú zhēn.
地偏人事少,聊以寄吾真。

“莺语欲留春”平仄韵脚

拼音:yīng yǔ yù liú chūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺语欲留春”的相关诗句

“莺语欲留春”的关联诗句

网友评论


* “莺语欲留春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺语欲留春”出自章甫的 《春尽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢