“客袂此时成暂别”的意思及全诗出处和翻译赏析

客袂此时成暂别”出自宋代章甫的《别陆务观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè mèi cǐ shí chéng zàn bié,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“客袂此时成暂别”全诗

《别陆务观》
宋代   章甫
江南江北虽一水,欲济无由若千里。
那知奔走避边尘,邂逅西津见君子。
一饭山间同野僧,花前把酒看张灯。
醉吟落纸笔不停,留客夜阑双眼青。
才气如公端有几,半刺江城聊复尔。
新年华省用名郎,彙征公合联翩起。
人生相知贵知心,道同何必问升沉。
客袂此时成暂别,诗盟他日会重寻。

分类:

《别陆务观》章甫 翻译、赏析和诗意

《别陆务观》是宋代诗人章甫的作品。这首诗描述了诗人与友人陆务观的离别情景,表达了对友情的珍重和对未来再相聚的期待。

诗词的中文译文如下:
江南江北虽一水,欲济无由若千里。
那知奔走避边尘,邂逅西津见君子。
一饭山间同野僧,花前把酒看张灯。
醉吟落纸笔不停,留客夜阑双眼青。
才气如公端有几,半刺江城聊复尔。
新年华省用名郎,彙征公合联翩起。
人生相知贵知心,道同何必问升沉。
客袂此时成暂别,诗盟他日会重寻。

这首诗抒发了诗人对友情的真挚感激和不舍之情。诗人通过描绘江南江北一水之隔,表达了即使心意相通,但由于环境和距离的限制,难以实现相聚的愿望。他感叹自己奔走避尘,偶然邂逅友人于西津,心生喜悦与惊喜。

诗中还描绘了诗人与友人共享山间野僧的一餐,以及在花前共饮美酒,边饮边吟,情绪激荡,字句纵情流畅。夜晚到了,客人离去,留下诗人独自思念,双眼泛着忧伤的泪光。

诗人称赞友人陆务观才气出众,与公侯无异,虽然身处江城,却不完全被世俗所束缚。新年将至,友人将才华展现于华省,展现自己的名望,吸引公侯的关注,共同创作联翩之作。

诗的最后两句表达了对真挚友情的珍重,认为在人生中相知的贵重之处在于心灵的契合,不必过多考虑地位和功名的得失。尽管客人此时离去,但诗人相信在未来的某一天,他们会再次相聚于诗坛,共同追求文学的境界。

整首诗以简洁明快的语言描绘了离别情景和友情之美,表达了对友人的思念和期待。诗人通过对友人的赞美,展现了对友情的珍重和对文学事业的热情,同时也抒发了对现实境遇的关切和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客袂此时成暂别”全诗拼音读音对照参考

bié lù wù guān
别陆务观

jiāng nán jiāng běi suī yī shuǐ, yù jì wú yóu ruò qiān lǐ.
江南江北虽一水,欲济无由若千里。
nǎ zhī bēn zǒu bì biān chén, xiè hòu xī jīn jiàn jūn zǐ.
那知奔走避边尘,邂逅西津见君子。
yī fàn shān jiān tóng yě sēng, huā qián bǎ jiǔ kàn zhāng dēng.
一饭山间同野僧,花前把酒看张灯。
zuì yín luò zhǐ bǐ bù tíng, liú kè yè lán shuāng yǎn qīng.
醉吟落纸笔不停,留客夜阑双眼青。
cái qì rú gōng duān yǒu jǐ, bàn cì jiāng chéng liáo fù ěr.
才气如公端有几,半刺江城聊复尔。
xīn nián huá shěng yòng míng láng, huì zhēng gōng hé lián piān qǐ.
新年华省用名郎,彙征公合联翩起。
rén shēng xiàng zhī guì zhī xīn, dào tóng hé bì wèn shēng chén.
人生相知贵知心,道同何必问升沉。
kè mèi cǐ shí chéng zàn bié, shī méng tā rì huì zhòng xún.
客袂此时成暂别,诗盟他日会重寻。

“客袂此时成暂别”平仄韵脚

拼音:kè mèi cǐ shí chéng zàn bié
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客袂此时成暂别”的相关诗句

“客袂此时成暂别”的关联诗句

网友评论


* “客袂此时成暂别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客袂此时成暂别”出自章甫的 《别陆务观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢