“和气生户牖”的意思及全诗出处和翻译赏析

和气生户牖”出自宋代章甫的《曾仲恭侍郎惠酒以偶有名酒无夕不饮为韵谢之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé qì shēng hù yǒu,诗句平仄:平仄平仄仄。

“和气生户牖”全诗

《曾仲恭侍郎惠酒以偶有名酒无夕不饮为韵谢之》
宋代   章甫
穷居少人事,落落仍寡偶。
晨曦入茆檐,和气生户牖
拥褐还负暄,看云更搔首。
閒哦陶令诗,饥肠作雷吼。

分类:

《曾仲恭侍郎惠酒以偶有名酒无夕不饮为韵谢之》章甫 翻译、赏析和诗意

《曾仲恭侍郎惠酒以偶有名酒无夕不饮为韵谢之》是宋代诗人章甫所作,该诗描绘了作者穷居寡偶的生活,以及清晨的景色和他对名酒的喜爱之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

晨曦透过茅檐洒落,温和的阳光透入屋中。这个清晨,我身处贫寒之地,寂寞而又孤独。但我仍享受这宁静的生活,只有少数人能懂得我。

拥抱着斗篷,我迎着温暖的阳光,望着窗外的云彩,不禁忍不住发出感叹。我读着陶渊明的诗作,在饥饿的时刻,我的内心就像雷声般咆哮。

诗词以寂寞的穷居生活为背景,表达了诗人内心的孤独与无奈。尽管身处清晨的宁静之中,他依然感到一种饥饿的渴望,渴望有人能够理解他的心境。诗中的茅檐、户牖等细节描写,增加了诗意的丰富度。通过对名酒的描写,诗人表达了对美好事物的向往和对生活的热爱。

整首诗以简洁明快的语言展示了诗人的内心世界和情感体验,同时也透露出他对美好生活的追求。这种对自然和文学的热爱,使他在贫困的环境中保持了一份乐观与豁达。这首诗通过细腻的描写和丰富的意象,展示了宋代士人的情感世界和生活态度,给人一种宁静而深沉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“和气生户牖”全诗拼音读音对照参考

céng zhòng gōng shì láng huì jiǔ yǐ ǒu yǒu míng jiǔ wú xī bù yǐn wèi yùn xiè zhī
曾仲恭侍郎惠酒以偶有名酒无夕不饮为韵谢之

qióng jū shǎo rén shì, luò luò réng guǎ ǒu.
穷居少人事,落落仍寡偶。
chén xī rù máo yán, hé qì shēng hù yǒu.
晨曦入茆檐,和气生户牖。
yōng hè hái fù xuān, kàn yún gèng sāo shǒu.
拥褐还负暄,看云更搔首。
xián ó táo lìng shī, jī cháng zuò léi hǒu.
閒哦陶令诗,饥肠作雷吼。

“和气生户牖”平仄韵脚

拼音:hé qì shēng hù yǒu
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“和气生户牖”的相关诗句

“和气生户牖”的关联诗句

网友评论


* “和气生户牖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和气生户牖”出自章甫的 《曾仲恭侍郎惠酒以偶有名酒无夕不饮为韵谢之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢