“良臣不在傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

良臣不在傍”出自宋代张镃的《杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng chén bù zài bàng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“良臣不在傍”全诗

《杂兴》
宋代   张镃
秦王既集统,作乐昭治功。
前日威武地,今还见声容。
一时耸观瞻,唯贪激英雄。
郑公独挽首,孰能察圣衷。
暮年伐辽东,事几败乃翁。
良臣不在傍,有悔应无穷。

分类:

《杂兴》张镃 翻译、赏析和诗意

《杂兴》是宋代张镃创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

秦王既集统,作乐昭治功。
前日威武地,今还见声容。
一时耸观瞻,唯贪激英雄。
郑公独挽首,孰能察圣衷。
暮年伐辽东,事几败乃翁。
良臣不在傍,有悔应无穷。

译文:
秦王统一天下,举行盛大的音乐庆典来表彰自己的功德。
昔日的威武形象已逝,如今只能看到他平和的容颜。
一时之间,人们对他的景仰和期待沸腾,但唯独追求激荡的英雄事迹。
郑公独自悲叹,谁能洞察圣人内心的真实想法。
暮年之际,他征伐辽东,事情几乎都以失败告终。
身边没有良臣相助,他必然会有无尽的懊悔。

诗意和赏析:
《杂兴》这首诗词反映了宋代时期的政治现实和人们的心态。诗中以秦王为象征,描绘了一个曾经威武显赫的君主,如今却面临衰老和挫折的境地。通过对秦王的描写,诗人张镃投射出对当时政治局势的思考和对人性的深刻触动。

诗中提到的秦王,可以理解为当时的皇帝,他曾经统一了天下,取得了伟大的功绩。然而,随着时间的流逝,他的威武形象逐渐消退,现在人们只能看到他平和的容颜。这种转变暗示了权力的消亡和人事的更迭,一切都是如此短暂和虚幻。

诗中还提到了人们对秦王的景仰和期待,但却只追求那些激荡人心的英雄事迹,对于内心的真实想法却无法洞察。这反映了当时社会对于英雄主义和追求声名的盲目崇拜,而忽视了真正的智慧和内在品质。

最后,诗人提到秦王在暮年时征伐辽东,结果败得连连,身边没有良臣相助,他自然而然地产生了无尽的懊悔。这种情境揭示了当时政治腐败和内忧外患的困境,也表达了诗人对于时局的忧虑和对于良臣辅佐的渴望。

总的来说,《杂兴》通过对秦王的形象描绘,折射出宋代社会的政治现实和人们的心态。诗人用简洁明了的语言,表达了对权力的消逝、英雄崇拜的盲目和政治困境的忧虑。这首诗词以其深刻的思想内涵和对社会现实的揭示而值得赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“良臣不在傍”全诗拼音读音对照参考

zá xìng
杂兴

qín wáng jì jí tǒng, zuò yuè zhāo zhì gōng.
秦王既集统,作乐昭治功。
qián rì wēi wǔ dì, jīn hái jiàn shēng róng.
前日威武地,今还见声容。
yī shí sǒng guān zhān, wéi tān jī yīng xióng.
一时耸观瞻,唯贪激英雄。
zhèng gōng dú wǎn shǒu, shú néng chá shèng zhōng.
郑公独挽首,孰能察圣衷。
mù nián fá liáo dōng, shì jǐ bài nǎi wēng.
暮年伐辽东,事几败乃翁。
liáng chén bù zài bàng, yǒu huǐ yīng wú qióng.
良臣不在傍,有悔应无穷。

“良臣不在傍”平仄韵脚

拼音:liáng chén bù zài bàng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“良臣不在傍”的相关诗句

“良臣不在傍”的关联诗句

网友评论


* “良臣不在傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“良臣不在傍”出自张镃的 《杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢