“扫空市虎疑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扫空市虎疑”全诗
一一新主盟,非特时管领。
缅怀蛮角氏,陨腐争夺境。
跃然起予衷,大类困浇茗。
扫空市虎疑,照破杯蛇影。
步宽更容人,园中无陿径。
分类:
《庄器之贤能良居镜湖上作吾亦爱吾庐六诗见》张镃 翻译、赏析和诗意
《庄器之贤能良居镜湖上作吾亦爱吾庐六诗见》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我也喜爱我的小屋,在湖边建造,万木竞相繁茂挺拔。每一株树都是新主的盟友,不仅仅是时刻的担当。我追念着曾经受到蛮族侵扰的先祖,他们不幸陨落,为争夺领地竭尽全力。这些思绪使我内心激荡,大致是困扰和埋没在浇灌的茗草中。当我扫视市场,空荡的虎疑似乎在猎食,镜湖照出杯中蛇的倒影。在我的庭园里,步道宽阔,更容纳人流,没有险峻的小径。
诗意:
这首诗词表达了诗人对自己小屋的热爱和向往自然的情感。诗人通过描述万木纷秀挺拔的景象,寄托了对新主盟友的期待和对过往历史的怀念。他的内心被浇灌的茗草所困扰,同时也触发了思考和反思。诗人通过比喻市场上空虚的景象和杯中出现的蛇的倒影,表达了对现实世界的疑惑和对人生的思考。最后,诗人描述了自己庭园中宽阔的步道,表达了对自由和宽容的向往。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对自然和庐居的热爱之情。通过描绘湖畔的景色,诗人展示了大自然的壮丽和生机勃勃。同时,他以新主盟友和先祖的形象,表达了对过往历史的敬仰和缅怀之情。诗人将自己内心的困扰和思考与市场中的虚幻景象相对比,通过杯中蛇的倒影,表达了对现实世界的怀疑和思考。最后,诗人描述了自己庭园中宽阔的步道,传递了对自由和宽容的向往,展示了对人性的理解和追求。
整首诗词以简洁的语言和鲜明的意象展示了诗人对自然、历史和人生的感悟,同时也呈现出对自由和宽容的追求。这首诗词既有景物描写的美感,又有情感表达的内涵,给人以思考和启迪。
“扫空市虎疑”全诗拼音读音对照参考
zhuāng qì zhī xián néng liáng jū jìng hú shàng zuò wú yì ài wú lú liù shī jiàn
庄器之贤能良居镜湖上作吾亦爱吾庐六诗见
wú yì ài wú lú, wàn mù fēn xiù tǐng.
吾亦爱吾庐,万木纷秀挺。
yī yī xīn zhǔ méng, fēi tè shí guǎn lǐng.
一一新主盟,非特时管领。
miǎn huái mán jiǎo shì, yǔn fǔ zhēng duó jìng.
缅怀蛮角氏,陨腐争夺境。
yuè rán qǐ yǔ zhōng, dà lèi kùn jiāo míng.
跃然起予衷,大类困浇茗。
sǎo kōng shì hǔ yí, zhào pò bēi shé yǐng.
扫空市虎疑,照破杯蛇影。
bù kuān gèng róng rén, yuán zhōng wú xiá jìng.
步宽更容人,园中无陿径。
“扫空市虎疑”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。