“黄昏桥上据胡床”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄昏桥上据胡床”出自宋代张镃的《园中杂书四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng hūn qiáo shàng jù hú chuáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“黄昏桥上据胡床”全诗

《园中杂书四首》
宋代   张镃
黄昏桥上据胡床,青霭蒙笼总是香。
未说居閒南面乐,且乘北面十分凉。

分类:

《园中杂书四首》张镃 翻译、赏析和诗意

《园中杂书四首》是宋代张镃的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄昏桥上据胡床,
在黄昏时分,我坐在桥上的胡床上,
青霭蒙笼总是香。
湿润的雾气弥漫着,弥漫在四周,散发着芳香。

未说居閒南面乐,
还没有说清楚我居住的闲适南面的快乐,
且乘北面十分凉。
先暂时享受北面带来的十足凉爽。

这首诗词通过描绘黄昏时分的景色,展现了一种安逸闲适的生活态度。作者坐在黄昏时分的桥上,据胡床而坐,青蒙蒙的雾气弥漫在周围,带来一种宁静而舒适的感觉。诗中提到的南面的居所,暗示了作者安逸的住处,而北面的凉爽则给人一种清爽宜人的感觉。

整首诗词以简洁的句子表达了作者对于自在闲适生活的向往和追求。作者通过描述黄昏时分的桥景和香雾,以及对南面居所和北面凉爽的提及,展现了对于宁静、舒适和自由的追求。这首诗词给人一种宁静和惬意的感觉,同时也传达了作者对于自由自在生活的追求和向往。

该诗词通过简洁而质朴的语言,表达了作者对于自由自在、宁静舒适生活的向往之情。读者在阅读时可以感受到黄昏时分的宁静景色和凉爽的气息,进而引发对于自由与舒适的思考和向往。整首诗词所展示的生活态度和情感,与忙碌的现代社会形成鲜明的对比,使人产生共鸣与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄昏桥上据胡床”全诗拼音读音对照参考

yuán zhōng zá shū sì shǒu
园中杂书四首

huáng hūn qiáo shàng jù hú chuáng, qīng ǎi méng lóng zǒng shì xiāng.
黄昏桥上据胡床,青霭蒙笼总是香。
wèi shuō jū xián nán miàn lè, qiě chéng běi miàn shí fēn liáng.
未说居閒南面乐,且乘北面十分凉。

“黄昏桥上据胡床”平仄韵脚

拼音:huáng hūn qiáo shàng jù hú chuáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄昏桥上据胡床”的相关诗句

“黄昏桥上据胡床”的关联诗句

网友评论


* “黄昏桥上据胡床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄昏桥上据胡床”出自张镃的 《园中杂书四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢