“招携码碯杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

招携码碯杯”出自宋代张镃的《过杨伯虎即席书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhāo xié mǎ nǎo bēi,诗句平仄:平平仄仄平。

“招携码碯杯”全诗

《过杨伯虎即席书事》
宋代   张镃
四面围疎竹,中间著小台。
有时将客到,随意看花开。
拂拭莓苔石,招携码碯杯
昏鸦归欲尽,数个入诗来。

分类:

《过杨伯虎即席书事》张镃 翻译、赏析和诗意

《过杨伯虎即席书事》是宋代张镃所作的一首诗词。这首诗描绘了一个四周环绕着稀疏竹林,中间有一座小台的景象。诗人有时会邀请客人前来,随意观赏花朵的盛开。他轻拂莓苔覆盖的石头,招呼着携带着码碯杯的朋友。夕阳西下时,乌鸦飞回巢中,只有几个诗人留在此地,陶醉于创作诗歌的境地。

这首诗词以简洁的笔触勾勒出一个宁静而自然的景象,传达出诗人对自然环境的喜爱和与友人共享诗意的情感。四周环绕的竹林和中间的小台形成了一幅静谧而雅致的画面。诗人不拘一格地邀请客人前来,随意欣赏花朵的盛开,凸显了他对自然的随性态度。

诗中提到的莓苔石和码碯杯,增添了一些细节描写。拂拭莓苔石,展示了诗人对环境的细致关注和热爱。招携码碯杯,暗示了诗人与朋友们一同分享美酒佳肴,共同享受诗意和友谊的愉悦。

最后,诗人描述了夕阳下归巢的乌鸦,预示着一天的结束。只有少数几人留下,他们沉浸在创作诗歌的氛围中,为这个美丽的景象作诗。整首诗通过细腻的描写和抒发情感的方式,表达了作者对自然的热爱和对友谊与诗意的追求。

这首诗词以其简洁明快的语言和深情意境,展现了宋代文人崇尚自然和追求诗意的精神风貌。同时,诗人通过描绘出一个宁静而美好的场景,呈现了一种追求和享受自然之乐的生活态度。这首诗词不仅具有审美价值,还蕴含着对自然、友情和艺术的共同赞美,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“招携码碯杯”全诗拼音读音对照参考

guò yáng bó hǔ jí xí shū shì
过杨伯虎即席书事

sì miàn wéi shū zhú, zhōng jiān zhe xiǎo tái.
四面围疎竹,中间著小台。
yǒu shí jiāng kè dào, suí yì kàn huā kāi.
有时将客到,随意看花开。
fú shì méi tái shí, zhāo xié mǎ nǎo bēi.
拂拭莓苔石,招携码碯杯。
hūn yā guī yù jǐn, shù gè rù shī lái.
昏鸦归欲尽,数个入诗来。

“招携码碯杯”平仄韵脚

拼音:zhāo xié mǎ nǎo bēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“招携码碯杯”的相关诗句

“招携码碯杯”的关联诗句

网友评论


* “招携码碯杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“招携码碯杯”出自张镃的 《过杨伯虎即席书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢