“驱鹤松门去却回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驱鹤松门去却回”出自宋代张镃的《梅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qū hè sōng mén qù què huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“驱鹤松门去却回”全诗
《梅》
驱鹤松门去却回,似知草际有香来。
青条红眼才窥煖,拄杖先拚费绿苔。
青条红眼才窥煖,拄杖先拚费绿苔。
分类:
《梅》张镃 翻译、赏析和诗意
诗词:《梅》
作者:张镃(宋代)
中文译文:
驱鹤松门去却回,
似知草际有香来。
青条红眼才窥煖,
拄杖先拚费绿苔。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人在冬天里欣赏梅花的情景。诗人骑着马匹来到松木门前,本想继续前行,但却在这里驻足回望。他似乎察觉到草地上飘来了梅花的香气。梅花虽然在寒冷的季节中绽放,但却散发着迷人的芳香。
诗中的“青条红眼”描绘了梅花的形态,细长的花枝呈现出青翠之色,而花瓣则如红眼一般鲜艳。诗人用“才窥煖”表达了他只是初步领略了梅花的温暖之美,还没有完全感受到它的魅力。
最后两句表达了诗人的情感和对梅花的敬意。他拄着拐杖,勇敢地踏过覆盖在地面的青苔,向梅花靠近。这里的“拚费绿苔”可以理解为诗人愿意付出努力和冒险,去接近美丽的梅花。
整首诗通过简洁而富有意境的描写,展示了冬天梅花的独特魅力和诗人对美的追求。它让人感受到了大自然的神奇和诗人对生命的热爱,同时也表达了追求美和真理的坚持不懈的精神。
“驱鹤松门去却回”全诗拼音读音对照参考
méi
梅
qū hè sōng mén qù què huí, shì zhī cǎo jì yǒu xiāng lái.
驱鹤松门去却回,似知草际有香来。
qīng tiáo hóng yǎn cái kuī nuǎn, zhǔ zhàng xiān pàn fèi lǜ tái.
青条红眼才窥煖,拄杖先拚费绿苔。
“驱鹤松门去却回”平仄韵脚
拼音:qū hè sōng mén qù què huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“驱鹤松门去却回”的相关诗句
“驱鹤松门去却回”的关联诗句
网友评论
* “驱鹤松门去却回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驱鹤松门去却回”出自张镃的 《梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。