“驱鹤松门去却回”的意思及全诗出处和翻译赏析

驱鹤松门去却回”出自宋代张镃的《梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū hè sōng mén qù què huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“驱鹤松门去却回”全诗

《梅》
宋代   张镃
驱鹤松门去却回,似知草际有香来。
青条红眼才窥煖,拄杖先拚费绿苔。

分类:

《梅》张镃 翻译、赏析和诗意

诗词:《梅》
作者:张镃(宋代)

中文译文:
驱鹤松门去却回,
似知草际有香来。
青条红眼才窥煖,
拄杖先拚费绿苔。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人在冬天里欣赏梅花的情景。诗人骑着马匹来到松木门前,本想继续前行,但却在这里驻足回望。他似乎察觉到草地上飘来了梅花的香气。梅花虽然在寒冷的季节中绽放,但却散发着迷人的芳香。

诗中的“青条红眼”描绘了梅花的形态,细长的花枝呈现出青翠之色,而花瓣则如红眼一般鲜艳。诗人用“才窥煖”表达了他只是初步领略了梅花的温暖之美,还没有完全感受到它的魅力。

最后两句表达了诗人的情感和对梅花的敬意。他拄着拐杖,勇敢地踏过覆盖在地面的青苔,向梅花靠近。这里的“拚费绿苔”可以理解为诗人愿意付出努力和冒险,去接近美丽的梅花。

整首诗通过简洁而富有意境的描写,展示了冬天梅花的独特魅力和诗人对美的追求。它让人感受到了大自然的神奇和诗人对生命的热爱,同时也表达了追求美和真理的坚持不懈的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驱鹤松门去却回”全诗拼音读音对照参考

méi

qū hè sōng mén qù què huí, shì zhī cǎo jì yǒu xiāng lái.
驱鹤松门去却回,似知草际有香来。
qīng tiáo hóng yǎn cái kuī nuǎn, zhǔ zhàng xiān pàn fèi lǜ tái.
青条红眼才窥煖,拄杖先拚费绿苔。

“驱鹤松门去却回”平仄韵脚

拼音:qū hè sōng mén qù què huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驱鹤松门去却回”的相关诗句

“驱鹤松门去却回”的关联诗句

网友评论


* “驱鹤松门去却回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驱鹤松门去却回”出自张镃的 《梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢