“内火焦肺肝”的意思及全诗出处和翻译赏析

内火焦肺肝”出自唐代孟郊的《路病》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nèi huǒ jiāo fèi gān,诗句平仄:仄仄平仄平。

“内火焦肺肝”全诗

《路病》
唐代   孟郊
病客无主人,艰哉求卧难。
飞光赤道路,内火焦肺肝
欲饮井泉竭,欲医囊用单。
稚颜能几日,壮志忽已残。
人子不言苦,归书但云安。
愁环在我肠,宛转终无端。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《路病》孟郊 翻译、赏析和诗意

这首诗词是唐代孟郊的《路病》。

《路病》的中文译文如下:
病客无主人,艰哉求卧难。
飞光赤道路,内火焦肺肝。
欲饮井泉竭,欲医囊用单。
稚颜能几日,壮志忽已残。
人子不言苦,归书但云安。
愁环在我肠,宛转终无端。

这首诗词表达了一位病中的旅人的苦境和内心的痛苦。诗中的主人公是一位身患重病的旅客,他没有亲人或主人,独自面对困境,感到艰难之余还要找地方休息。他的身体像被火烧一样炙热,内脏也焦虑不安。他渴望饮用井水和泉水,但这些水源已经干涸。他也希望用药囊来治疗自己的病,但药囊已经空了。他的容颜渐渐失去了年轻的光彩,曾经的壮志也逐渐消磨殆尽。尽管他心中苦楚难言,但在回家的信中他只是简单地说一句“安好”。忧愁困扰着他的内心,环绕在他的肠胃中,纷纷转动,却没有一个明确的原因。

这首诗词以简洁而有力的语言传达了病者的孤独和痛苦。通过描写病痛的身体感受、干涸的水源、空药囊、逝去的青春和壮志,诗人展现了主人公身处绝境、寂寞无助的心境。尽管他面临重重困难,但他仍然选择保持沉默,不愿表达自己的苦痛,只是寄予家人一句简短的问候。整首诗以一个病者的个人经历为素材,通过细腻的描写和抒发,表达了人生的无奈和悲凉,以及生命中的痛苦和孤独。

这首诗词通过病痛的意象和情感的表达,唤起读者对人生无常和生命脆弱性的思考。它呈现了一个孤独、病痛和困惑的形象,使人们对人的存在和生命的无常有所触动。诗词以简约的语言,凝练而深刻地描绘了人类的悲喜和痛苦,引发读者对人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“内火焦肺肝”全诗拼音读音对照参考

lù bìng
路病

bìng kè wú zhǔ rén, jiān zāi qiú wò nán.
病客无主人,艰哉求卧难。
fēi guāng chì dào lù, nèi huǒ jiāo fèi gān.
飞光赤道路,内火焦肺肝。
yù yǐn jǐng quán jié, yù yī náng yòng dān.
欲饮井泉竭,欲医囊用单。
zhì yán néng jǐ rì, zhuàng zhì hū yǐ cán.
稚颜能几日,壮志忽已残。
rén zǐ bù yán kǔ, guī shū dàn yún ān.
人子不言苦,归书但云安。
chóu huán zài wǒ cháng, wǎn zhuǎn zhōng wú duān.
愁环在我肠,宛转终无端。

“内火焦肺肝”平仄韵脚

拼音:nèi huǒ jiāo fèi gān
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“内火焦肺肝”的相关诗句

“内火焦肺肝”的关联诗句

网友评论

* “内火焦肺肝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“内火焦肺肝”出自孟郊的 《路病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢