“退身何所食”的意思及全诗出处和翻译赏析

退身何所食”出自唐代孟郊的《退居(一作退老)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuì shēn hé suǒ shí,诗句平仄:仄平平仄平。

“退身何所食”全诗

《退居(一作退老)》
唐代   孟郊
退身何所食,败力不能闲。
种稻耕白水,负薪斫青山。
众听喜巴唱,独醒愁楚颜。
日暮静归时,幽幽扣松关。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《退居(一作退老)》孟郊 翻译、赏析和诗意

诗词:《退居(一作退老)》
作者:孟郊(唐代)

退身何所食,
败力不能闲。
种稻耕白水,
负薪斫青山。

众听喜巴唱,
独醒愁楚颜。
日暮静归时,
幽幽扣松关。

中文译文:
我退隐于何处谋生?
虽然力气已经不济,但不能闲散。
我在白水中种植稻谷,耕作着青山,劈柴背负回来。
众人聆听着欢快的巴音乐,而我独自醒悟,心生忧愁的楚颜色。
当太阳西沉,宁静归来的时候,
我轻轻地敲击着松门,进入我的幽居。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者孟郊的退隐生活。诗中,孟郊探讨了隐居之后的生活状态和心境。

首先,他问自己在退隐之后如何维持生计,如何满足自己的物质需求。他感叹自己的体力已经衰退,无法再从事繁重的劳动,所以不能闲散,需要想办法找到合适的谋生方式。

其次,他描述了自己在隐居中所从事的农耕劳作。他种植稻谷,耕作白水旁的田地,背负着柴禾从青山上回来。通过这些劳动,他展示了自己勤劳的精神和对自然的依赖。

然而,尽管身在隐居,孟郊依然对外界的喧嚣有所感知。他提到众人欢快地聆听巴音乐,而他自己却独自醒悟并感到忧愁。这种对外界声音的感知,与他内心的孤独和忧愁形成了鲜明的对比。

最后,诗人描述了傍晚时分归家的情景。当太阳西沉,大自然渐渐宁静下来时,他轻轻地敲击着松门,进入自己幽静的居所。这种描写传达了一种宁静和安逸的氛围,表达了隐居生活带来的内心宁静和返璞归真的愿望。

整首诗以作者的隐居生活为背景,通过对物质生活、内心状态和归家情景的描绘,表达了孟郊对隐居生活的思考和感悟。他在物质生活的拮据中保持着劳作的勤奋,同时也面对着内心的孤独和忧愁。然而,他对隐居生活的追求和对内心宁静的向往使他能够找到一种平和的心境。整首诗以简洁、淡泊的语言描绘了隐居者的生活状态和内心体验,展示了孟郊对于人生意义和生活方式的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“退身何所食”全诗拼音读音对照参考

tuì jū yī zuò tuì lǎo
退居(一作退老)

tuì shēn hé suǒ shí, bài lì bù néng xián.
退身何所食,败力不能闲。
zhǒng dào gēng bái shuǐ, fù xīn zhuó qīng shān.
种稻耕白水,负薪斫青山。
zhòng tīng xǐ bā chàng, dú xǐng chóu chǔ yán.
众听喜巴唱,独醒愁楚颜。
rì mù jìng guī shí, yōu yōu kòu sōng guān.
日暮静归时,幽幽扣松关。

“退身何所食”平仄韵脚

拼音:tuì shēn hé suǒ shí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“退身何所食”的相关诗句

“退身何所食”的关联诗句

网友评论

* “退身何所食”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“退身何所食”出自孟郊的 《退居(一作退老)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢